Имя Тавата: значение имени, происхождение, судьба, характер, национальность, перевод, написание
Что означает имя Тавата? Что обозначает имя Тавата? Что значит имя Тавата для человека? Какое значение имени Тавата, происхождение, судьба и характер носителя? Какой национальности имя Тавата? Как переводится имя Тавата? Как правильно пишется имя Тавата? Совместимость c именем Тавата — подходящий цвет, камни обереги, планета покровитель и знак зодиака. Полная характеристика имени Тавата и его подробный анализ вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно.
Содержание толкования имени
Анализ имени Тавата
Имя Тавата состоит из 6 букв. Имена из шести букв обычно принадлежат особам, в характере которых доминируют такие качества, как восторженность, граничащая с экзальтацией, и склонность к легкому эпатажу. Они уделяют много времени созданию собственного имиджа, используя все доступные средства для того, чтобы подчеркнуть свою оригинальность. Проанализировав значение каждой буквы в имени Тавата можно понять его тайный смысл и скрытое значение.
Значение имени Тавата в нумерологии
Нумерология имени Тавата может подсказать не только главные качества и характер человека. Но и определить его судьбу, показать успех в личной жизни, дать сведения о карьере, расшифровать судьбоносные знаки и даже предсказать будущее. Число имени Тавата в нумерологии — 1. Девиз имени Тавата и единиц по жизни: «Я – первый!»
- Планета-покровитель для имени Тавата — Солнце.
- Знак зодиака для имени Тавата — Лев и Овен.
- Камни-талисманы для имени Тавата — аквамарин, берилл, медь, каури, магнит, слюда, мусковит, хризолит, сапфир, песчаник, бирюза.
«Единица» в числах для имени Тавата – Числе Выражения, Числе Души и Числе внешнего облика – говорит о наличии у человека способностей, обеспечивающих его оригинальность и уникальность. Значение цифры 1 — для имени Тавата, это прежде всего, способность находить пути и способы самореализации, принципиально отличающиеся от общеизвестных. Обладатели имени Тавата свободолюбивы, часто эгоистичны. Такие люди стремятся к независимости, вкладывают силы в саморазвитие и реализацию себя. Способность направлять неуемную энергию в нужное русло поможет единицам добиться больших успехов в жизни. Среди них много творческих натур, активных и нуждающихся в постоянном движении вперед. Единица в имени Тавата — это число лидера. Имя Тавата обладает мощной энергией, имеет множество идей, которые пытается воплотить самостоятельно. Человек — Единица (Тавата) имеет силу воли, харизму, держит свое слово, умело решает проблемы других людей. Его нельзя не заметить. Яркий индивидуалист с гипертрофированным эго. Тавата часто ошибается в личной жизни, нередки разводы. Единица с именем Тавата не должна быть агрессивной, злиться, иначе она разрушает свое здоровье и выстроенный ранее путь. Порадовать владельца имени Тавата можно, дав ему уважение, постоянно отмечать его успехи и заслуги.
- Влияние имени Тавата на профессию и карьеру. Что значит число 1 в имени Тавата при выборе сферы деятельности? «Единица» в нумерологическом ядре – это практически всегда потенциально высокий уровень профессионализма. Но профессионализма совершенно особого толка – узконаправленного, избирательного, а иногда – единственного в своем роде. Подходящие профессии для имени Тавата: менеджер, руководитель, предприниматель.
- Влияние имени Тавата на личную жизнь. Межгендерные отношения – это сфера, в которой положительные и отрицательные проявления личности настолько видоизменены, что дифференцировать их довольно сложно. В частности, число один для имени Тавата наделяет своего обладателя импульсивностью, хвастовством и самоуверенностью. Эти черты характера для обладателя имени Тавата обычно считаются недостатками, но «в делах любовных» часто выглядят неотразимыми достоинствами. А склонность к логическим построениям и твердость убеждений – вполне могут быть расценены, как излишняя осторожность и занудство. Единица – символ лидерства, а лидеры по имени Тавата чаще всего ищут в отношениях заботу и тепло. Более всего им подходят активные тройки, семерки, девятки, а также спокойные двойки и шестерки.
Планета покровитель имени Тавата
Число 1 для имени Тавата означает планету Солнце. Единица для имени Тавата – это изначальное, источник всего. Это число входите состав любого другого числа. Люди с именем Тавата, чьей планетой-покровителем является Солнце, по натуре очень сильные личности, как правило – лидеры. Им свойственна импульсивность, они никогда не останутся незамеченными. Они добиваются успехов практически в любом деле. Людям Солнца по имени Тавата присущи такие черты характера, как стремление к власти, великодушие, справедливость, ответственность, инициативность. Гармоничные отношения у этой категории сложатся с людьми этой же группы.
Знаки зодиака имени Тавата
Для имени Тавата подходят следующие знаки зодиака:
Цвет имени Тавата
Красный цвет имени Тавата. Люди с именем Тавата, носящие красный цвет, очень добрые и отзывчивые, они всегда придут на помощь, но будут ждать ответной реакции. И если она не последует, то, возможно, серьёзно обидятся, но не покажут этого, просто отдалятся от человека на некоторое время. Среди обладателей имени Тавата много лидеров, ведущих до конца к цели, требуя от ведомых полной отдачи, из-за чего часто их и недолюбливают. Носители имени Тавата верные друзья, но, увы, друзей у них не так уж и много. Положительные черты характера для людей с именем Тавата – доброта, отзывчивость, лидерство. Отрицательные черты характера для людей с именем Тавата – эгоистичность, нетерпимость к порокам других.
Как правильно пишется имя Тавата
В русском языке грамотным написанием этого имени является — Тавата. В английском языке имя Тавата может иметь следующий вариант написания — Tavata.
Видео значение имени Тавата
Вы согласны с описанием и значением имени Тавата? Какую судьбу, характер и национальность имеют ваши знакомые с именем Тавата? Каких известных и успешных людей с именем Тавата вы еще знаете? Будем рады обсудить имя Тавата более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях ниже.
Если вы нашли ошибку в описании имени, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Тăватă паттăрпа пукане пек хĕрача
Шупашкарта пурăнакан Сергейпе Надя Яблоковсем пĕр-пĕринпе кану çуртĕнче паллашнă. Хĕре пĕрре курсах канăçне çухатнă каччă. «Ку хĕрачана çухатма юрамасть, вăхăта та ытла тăсса ямалла мар, унсăрăн чиперккене вĕçертетĕп», — тĕв тунă ăшĕнче.
Пĕрремĕш тĕлпулурах Сергей Надьăна хăйĕн мăшăрĕ пулма ыйтнă. «Шăп санашкаллине шырарăм эпĕ. Чун-чĕре суйма памасть, халь акă тупрăм пулмалла. Манăн анне пилĕк ача, виçĕ хĕрпе икĕ ывăл, çуратнă. Пирĕн кăшт урăхларах, тăватă паттăрпа пукане пек пĕр хĕрача пулĕ», — тенĕ каччă хăюллăнах.
Çемьере пĕччен çитĕннĕ Надя пилĕк ача пирки асăнсан хăраса ÿкнĕ, çапах хирĕçлесе пĕр сăмах та каламан, ăшшăн çеç кулнă. Сергей сăмахĕсене çав вăхăтра Турă илтнĕ темелле-ши? Шăп арçын каланă пек пулса тухнă та. Яблоковсем тăватă ывăл тата пĕр хĕр çитĕнтереççĕ паян. Чи асли, Павел, 13 çулта. Дима унран икĕ çул кĕçĕнрех. Ача садне çÿрекен Злата — пиллĕкре. Алеша — çулталăк та çичĕ уйăхра. Чи кĕçĕнни — Илюша, вăл ултă уйăхра çеç-ха.
«Эпĕ Елчĕк районĕнчи Хăвăл çырмара çуралса ÿснĕ. Аслă Таяпа каччипе туслине илтсен аннен сехри хăпнăччĕ. Вăл ялтисем харсăртарах та пăртак хаяртарах пулнăран шикленчĕ-ши? Пĕртен пĕр хĕрне мĕнле качча парас терĕ-ши Таяпана? Чăваш йăлипе Çимĕкре çураçрĕç мана. Ăшă чунлă та йăваш Сергея, тарават та ырă кăмăллă тăванĕсене курсан аннен чунĕ тинех лăпланчĕ. Яблоковсемпе пĕрлешнишĕн халь савăнать çеç çывăх çыннăм», — ăшшăн каласа кăтартать кил хуçи арăмĕ.
Шупашкарти хĕвелтухăç районĕнче, Гремячево ялĕнче, пурăнаççĕ Яблоковсем. Икĕ хутлă тăпăл-тăпăл çурт çавăрнă вĕсем. Шел те, хальлĕхе ăна харпăрлăха куçарма тата кунта пропискăна тăма та май çук. Кăвак çулăм хăçан çитесси пирки те шарламаççĕ. Хĕллехи кунсенче кашни килтех кăмака хутса ăшăнаççĕ.
«Юратнă çынпа ÿплере те лайăх», — тени тĕрĕсех пулĕ çав. Пĕр-пĕрне чунтан килĕштерекен мăшăр нумай вăхăт пĕчĕк засыпушкăра пурăннă. Çамрăк мăшăра кăвак çулăм çукки те хăратмасть. Сергей ашшĕ ялтан килсе вырăс кăмаки купаласа панă. «Нимле духовка та кирлĕ мар мана. Кукăль-пÿремеч те, яшка-пăтă та тутлă пиçет, çунса та каймасть юмахри пек çак кăмакара. Авалхилле, чÿлмекпе пĕçеретпĕр эпир. Аттене пысăк тав ĕнтĕ куншăн», — савăнăçне пайлать 5 ача амăшĕ.
Çемье амăшĕн капиталĕпе Çĕнĕ Шупашкарта пÿлĕм туяннă. Злата çуралнă хыççăн Çĕрпÿ тăрăхĕнче çĕр панă вĕсене. Кĕçĕнни çут тĕнчене килнĕ хыççăн «5 е ытларах ачаллă çемьесен пурăнмалли çурт-йĕрне хăтлăлатасси» программăпа килĕшÿллĕн черете тăнă-ха Яблоковсем. Тен, хăçан та пулсан хваттерпе те тивĕçтерĕç? Çурчĕ пур-ха вĕсен, çĕнĕ, пысăк та хăтлă, харпăрлăха куçарма май çукки çеç шухăшлаттарать çемьене.
Раççей МЧСĕн Чăваш Республикинчи тĕп управленийĕнче аслă пушарнăйра тăрăшакан Сергей Яблоков ĕçтешĕсемшĕн те, çавăн пекех çемьере те ырă тĕслĕх пулса тăрать. Ачисем те ашшĕ пекех харсăр та хастар. Аслă ывăлĕ Павел — дзюдо енĕпе пĕтĕм тĕнчери тата регионсен хушшинчи ăмăртусен çĕнтерÿçи. Пĕчĕккĕллех каратэне кăмăллаканскер 5 çултах ылтăн медале тивĕçме пултарнă арçын ача. Икĕ çул каялла Санкт-Петербургра иртнĕ «Олимп старчĕсем — Çĕнтерÿ кубокĕ» дзюдо енĕпе пĕтĕм тĕнчери 17-мĕш турнирта 2-мĕш вырăн çĕнсе илнĕ.
Яблоковсен ачисем пушă вăхăта компьютерпа телевизор умĕнче ирттермеççĕ. Тĕрĕссипе, спорт шкулĕнчен сакăр сехетре çеç киле çитекенскерсен пĕр пушă вăхăт та çук. Дима та Павелтан юласшăн мар. Пĕлтĕр вăл «Спартак» ачасемпе çамрăксен спорт шкулĕн уçă ăмăртăвĕнче дзюдо енĕпе 2-мĕш вырăн йышăннă. «Чутах «ылтăн» çĕнсе илмерĕмĕр», — савăнăçне пытараймасть амăшĕ. Пилĕк çулти Злата та тетĕшĕсенчен юласшăн мар.
Яблоковсен çемйинче пĕр вăрттăнлăх та çук. Вĕсем пур ыйтăва та сĕтел хушшине вырнаçса пĕрле сÿтсе явма хăнăхнă. «Туслă пурăнмалла. Пĕр-пĕрне яланах хÿтĕлемелле. Тăванран хакли никам та çук», — çапла вĕрентет ашшĕ ачисене.
Ăшăлăхпа килĕшÿ хуçаланать нумай ачаллă çемьере. Ашшĕ каçхине ачисемпе сĕтелçи вăййисем вылянă, вĕсен урокĕсене тĕрĕсленĕ вăхăтра амăшĕ яланхи пекех вĕри кăмака умĕнче ăшталанать. Повара вĕренсе тухнă Надежда тутлă апат-çимĕç пĕçерме ăста. Хальхинче те ывăлĕсем шкултан таврăннă çĕре пÿрте çĕрулми кукли шăрши сарăлма ĕлкĕрнĕччĕ.
Елена ГЛУХОВА.
Тавата, Талб — Маккаби Хайфа ⇒ Трансферы ⇒ Статистика ⇒ Голы ❱ azscore.ru
Тавата Талб — защитник команды Маккаби Хайфа (Израиль), играет под номером . Тавата Талб родился 1992-06-21 в Израиль. Свою карьеру игрок начал с 01.07.2009 года.
Состояние здоровья и прошлые травмы
В данный момент Тавата Талб не имеет спортивных травм.
История трансферов
05.07.2016 перевелся из команды Маккаби Хайфа в команду Айнтрахт Франкфурт (Игрок)
Карьера Тавата Талб
Играя за Маккаби Хайфа в турнире Премьер-лига игрок Тавата Талб принимал участие 150 матчей в которых игрок забил 6 голов, получил 24 желтые карточки и организовал 0 ассистов.
Выступая за Лудогорец 1945 в соревновании Первая Лига игрок Тавата Талб участвовал в 6 противостояний где игрок забил 0 голов, получил 0 желтые карточки и стал автором 3 ассистов.
Играя за Израиль в турнире Чемпионат Европы Квалификация игрок Тавата Талб сыграл 7 матчей в которых игрок забил 0 голов, получил 1 штрафных желтых карточек и организовал 1 пасов.
Выступая за Израиль в соревновании Лига наций УЕФА игрок Тавата Талб участвовал в 4 матчей в которых игрок забил 0 голов, получил 1 штрафных желтых карточек и стал автором 1 пасов.
Выступая за Айнтрахт Франкфурт в турнире Лига Европы УЕФА игрок Тавата Талб принимал участие 3 играх в которых игрок был автором 0 голов, получил 0 желтые карточки и организовал 1 ассистов.
Играя за Айнтрахт Франкфурт в соревновании Бундеслига игрок Тавата Талб сыграл 30 противостояний где игрок забил 0 голов, получил 1 желтые карточки и стал автором 1 пасов.
Играя за Айнтрахт Франкфурт в соревновании Кубок Германии игрок Тавата Талб участвовал в 7 играх в которых игрок был автором 2 голов, получил 0 желтые карточки и стал автором 0 передач.
Играя за Израиль в соревновании Чемпионат Мира Квалификация, Европа игрок Тавата Талб участвовал в 2 матчей в которых игрок забил 0 голов, получил 0 желтые карточки и стал автором 0 передач.
Играя за Айнтрахт Франкфурт в соревновании Florida Cup игрок Тавата Талб принимал участие 0 играх в которых игрок был автором 0 голов, получил 1 желтые карточки и организовал 0 ассистов.
Выступая за Израиль U21 в соревновании U21 Евро Квалификация игрок Тавата Талб сыграл 5 матчей в которых игрок забил 1 голов, получил 1 желтые карточки и стал автором 0 пасов.
Играя за Маккаби Хайфа в турнире Лига Европы УЕФА игрок Тавата Талб принимал участие 17 противостояний где игрок забил 1 голов, получил 1 желтые карточки и организовал 1 передач.
Играя за Израиль U21 в соревновании U21 Чемпионат Европы игрок Тавата Талб участвовал в 2 играх в которых игрок был автором 0 голов, получил 0 желтые карточки и организовал 0 пасов.
Выступая за Маккаби Хайфа в соревновании Лига Чемпионов УЕФА игрок Тавата Талб принимал участие 7 играх в которых игрок был автором 0 голов, получил 2 желтые карточки и организовал 0 передач.
Результаты игрока Тавата Талб на azscore.ru. Ближайшие матчи с участием Тавата Талб.
Пушарта тăватă çыннăн пурнăçĕ татăлнă
Пушарта тăватă çыннăн пурнăçĕ татăлнă
Категория: Публикации Опубликовано: 03.11.2021 08:43 Просмотров: 742021 çулхи октябрĕн 30-мĕшĕнче ире хирĕç 2 сехетре Алманчă ялĕнче пушар тухнă. Ăна сỹнтерме пилĕк пушар машини хутшăннă. Шел, вăл синкерлĕ вĕçленнĕ, тăватă çыннăн пурнăçĕ татăлнă. Çакăн хыççăн районти чрезвычайлă лару-тăрăва асăрхаттарас тата сирес, пушар хăрушсăрлăхĕпе йĕркипе тивĕçтерес енĕпе тимлекен комиссин черетсĕр ларăвĕ иртнĕ. Унта Раççей МЧСĕн Тĕп управленийĕн Чăваш Республикинчи начальникĕ Валерий Зеленин, Чăваш Республикинчи гражданла хỹтĕлев тата чрезвычайлă лару-тăру Патшалăх комитечĕн председателĕн çумĕ Сергей Павлов, ЧР Патшалăх Канашĕн депутачĕ Валерий Антонов, ял тăрăхĕсен пуçлăхĕсем, районта чрезвычайлă лару-тăру енĕпе тимлекен служба ертỹçисем, комисси членĕсем хутшăннă. Уйрăм хуçалăхра тухнă пушар тата вут-кăвартан асăрханас пирки район администрацийĕн ятарлă программăсен пай начальникĕ Г. Каллин, Алманчă ял тăрăхĕн пуçлăхĕ В. Киргизов, район администрацийĕн çул çитмен ачасен правине хỹтĕлес енĕпе тимлекен пай тĕп специалист-эксперчĕ Л. Комиссарова тухса калаçнă.
— Районти граждансене пушар хăрушсăрлăхĕпе тивĕçтерес ыйту çулталăкăн кирек хăш тапхăрĕнче те çивĕч. Уйрăмах хальхи вăхăтра коронавирус пандемине пула çирĕплетнĕ ĕçлемелле мар кунсенче çынсен тимлĕ те асăрхануллă пулмалла. Ку тĕлĕшпе власть органĕсен, яваплă службăсен халăха хăрушсăрлăхпа тивĕçтермелле, вĕсемпе калаçусем ирттермелле,- тенĕ район администрацийĕн пуçлăхĕ Рудольф Селиванов комисси ларăвне пĕтĕмлетнĕ май. Инкек куçа курăнса килмест. Çанталăк сивĕтсе пынă май пỹлĕме ăшăтакан приборсемпе, кăмакасемпе усă курнă чухне питĕ асăрхануллă пулмалла. Районти пушар надзорĕнчен пĕлтернĕ тăрăх Алманчăри пушарăн сăлтавне пайăрлатас пирки вара специалист-экспертсем ĕçлеççĕ.
А. ЕГОРОВА
Тăватă стеналлă тĕнче1
Шур çивитти сарнă сĕтел çинче çап-çутă сăмавар пăс кăларса ларать. Ашшĕпе амăшĕ хурăн çырли варенипе чей ĕçнĕ, тутлă шăршă кăларакан çăмарта кукли çинĕ хушăра мĕн-мĕн калаçнине Мишша ытти чухнехи пек итлемест. Умне лартса панă чей те унăн сивĕнсе кайнă. Чӳречерен сăмавар çине ӳкекен хĕвел пайăрки Мишша аллинчи хаçатăн «Çурçĕр полюсĕнче пирĕн Тăван çĕршыв ялавĕ вĕлкĕшет», тесе çырнă тĕлте вылянать.
— «Çурçĕр полюсне каякан экспедици нумайччен çула тухма хатĕрлĕнне», — куçĕсене çутăлтарса малалла вулать Мишша.
Вăл вуланă хушăра ашшĕпе амăшĕ урăххи çинчен сăмах çаптаркаласа лараççĕ:
— Верочка! Эсĕ çуралнă паха кун çитнĕ ятпа хăнасем пухма хатĕрленмешкĕн укçам çителĕксĕртерех-ха, — тет ашшĕ, вазăран хурăн çырли варени ăсса илнĕ май.
Сылтăм стена çумĕнчи тĕкĕр çинче Мишша амăшĕ çӳхе тутине тăсни курăнать.
— Шăратнă çупа шурă çăнăх туянса хурсан, ыттине кайран та илме пулать, — тет амăшĕ кăштах кăмăлсăрланнă сасăпа.
— «Советсен Çурçĕр полюсĕнчи станцийĕ çанталăка сăнаса пырĕ, — вулать малалла Мишша. — Кунсăр пуçне унта магнит сăнавĕсем тумалла, пăрсем ăçталла мĕн таран хăвăрт куçса кайнине тĕпчемелле, пăрлă океанăн тарăнăшне виçсе пĕлмелле, океан варринче мĕн чухлĕ пурăнма май пуррине палăртмалла. Çурçĕр полюсĕнчи çанталăка сăнаса, вĕренсе пырас ĕç…»
— Лайăх сорт пĕçерме вĕренсе çитеймерĕм-ха, — тет амăшĕ ачи вуланине итлемесĕр. — Ыттине хамах пĕçерĕп…
— «Куçса çӳрекен пăр çинче хĕл каçма калама çук паха тĕклĕ тумтирсем илнĕ. Кĕпе-йĕме пăлан тирĕнчен, тĕкĕсене шалалла туса, çĕлетнĕ…» — вулать Мишша.
— Пурçăн платье унччен хатĕр пулмасан, пĕтерет мана çĕвĕç. Хăнасем умĕнче çĕнĕ фасонлă платйĕсĕр мĕнле çӳрес? — тет амăшĕ, упăшкин кăмăлне куçĕнчен пăхса пĕлме хăтланса.
— «Куçса çӳрекен çурта, тепĕр майлă каласан палаткăна, тăватă сийлĕ тунă: пĕрремĕш сийĕ — брезент, иккĕмĕшпе виççĕмĕшĕ — гагара мамăкĕ, тăваттăмĕш — каллех брезент…»
— Ташлама пирĕн хваттер пĕчĕкрех-ха, — тет амăшĕ, чей тултарса.
— Хамăрпа юнашар пӳлĕме йышăнакан Сидоров больницăра уйăха яхăн выртать ĕнтĕ. Хăçан вилесси паллă мар. Вилсен, пӳлĕмне хамăра валли йышăнса, хваттере аслăлатас ĕмĕтĕм пурччĕ! — тавăрать ашшĕ вилеймен Сидоров çине тарăхнă сасăпа.
— «Палаткăран инçете тухса çӳреме шухăшламастпăр… — вулать малалла пит интересленнĕ Мишша. — Пăр çурăкĕ пурри сисĕнсен, вăл çурăк ăçта пуçланса ăçта пĕтнине сăнамалла пулать. Инçете тухса çӳреме пирĕн вăхăт пулас çук, мĕншĕн тесен…»
— Отпускра Крыма кайма та чылай укçа кирлĕ. Хăнасем пăхма та укçа тухать! — шухăша каять Мишша ашшĕ.
— «Куçса çӳрекен пăрпа ăçталла çаврăнса çӳресси халĕ паллă мар-ха. Эпир ларнă пăра ытти пăрсем хĕсме тытăнсан, пирĕн хамăрăн палаткăна урăх пăр татăкĕ çине куçарса лартма тивĕ».
— Путевкине памĕç-ха, — тет ашшĕ, хăйĕн шухăшне татах малалла тăсса. — Пурăнатăп — никама та тĕкĕнместĕп. Службăра мĕн-мĕн хушнине пурне те тăватăп. Кăтартнă çулпа çӳретĕп. Çапах ман çине чалăш куçпа пăхакан та пур.
— «Мунча (ваннăпа душ) çинчен нумайлăхах манмалла пулать, — вулать малалла Мишша. — Ним те тăваймăн, мĕншĕн тесен пĕр витре шыв тума Арктикăра 7–8 витре юр ăшăтма лекет. Хутмалли япаласем мунча кĕме шыв ăшăтмалăхах çук. Çийĕнчен тата пирĕн палаткăра çăвăнма та сивĕ пулать…»
— Санаторие кайма кăна мĕнле чирпе чирлени çинчен хут илмелле. Канмалли çурта кайма ун пек хут кирлĕ мар. Эсĕ вĕт… Крыма, шыва кĕрсе канса пурăнма çеç каятăн, сывалас-тăвас тĕлĕшпе мар, — тет арăмĕ, юратнă упăшкине лăплантарса.
— Хăратăп-ха, — тет ăна хирĕç упăшки.
— Мĕнрен хăратăн? — пăхать унăн куçĕнчен арăмĕ.
— Иртнĕ эрнере пулнă пуху протоколне паян стена çине çакса янă. Протоколне вуларăм та… унта пренире кам-кам тухса каланине асăнман та.
— Мĕнех вара?
— Ара, кам та пулин пуçлăха пухура сана вăл та критиклерĕ тесе ман çинчен суйса кăтартсан… пуçлăх умĕнче мĕнле майпа тӳрре тухаяс? Протокол çине кам-кам тухса каланине çырнă пулсан, пухура эпĕ çăвар уçманнине пĕлме протокол çине çеç пăхăр, теме пултараттăмччĕ.
— «Эпир Çурçĕр полюсĕн этем пĕлмен ĕмĕрхи ĕçĕсене пĕлме тивнĕ чысшăн пĕтĕм чĕререн савăнатпăр», — вулать Мишша.
— Ĕнер пулнă пухура мана тӳлевсĕр ĕçлемелли вырăна суйланă. Тьфу! Кам айăплă? Хам айăплă! Уборнăйсем таса марри çинчен тухса каларăм та чей ĕçме тесе киле таврăнтăм. Хам çук пулин те, кайран суйлавсем вăхăтĕнче, мана санитар комисси членне кĕртнĕ.
— Сана миçе хут каланă: пухăва кай, анчах нимĕн те ан шарла, ахаллĕн сана пĕр-пĕр ĕçе суйласа хураççĕ!
— «Эпир çĕнтеретпĕр. Çурçĕр полюсĕнче хамăрăн Тăван çĕршыв ялавĕ вĕлкĕшет», — тенипе пĕтрĕ Мишша вуланă статья.
Лутра çын лутка çурă ĕçет, теççĕ. Мишша ашшĕ, лутра çын пулин те, чейне лутка çурă ĕçмерĕ, стакан ĕçнипех тăранчĕ.
Çанталăк йĕпе те сивĕ тăнă пирки Атăл леш енне уçăлса çӳреме кайма май килменни çинчен калаçкаланă хыççăн Мишшан ашшĕпе амăшĕ сĕтел хушшинчен тухрĕç. Мишша хаçатне хурса журнал тытрĕ. Журналта пичетленнĕ «Мещенлĕх» статьяна вулама тытăннăччĕ кăна — алăка шакканă сасă илтĕнчĕ.
Мишша амăшĕ шалтан питĕрнĕ алăка уçса ячĕ:
— Килех, килех, Мария Петровна!
Унчен те пулман — пӳрте капăр тумланнă, кăтра çырă çӳçлĕ, шап-шурă пĕчĕк аллине «Моды Парижа» журнал тытнă хĕрарăм кĕрсе тăчĕ. Пӳрте роза чечекрен тунă духи шăрши сарăлчĕ.
Вула Чăвашла — VulaCv: Этемлĕхĕн тăватă ĕмĕрĕ ][ халăх
Çитмĕл çичĕ чĕлхеллĕ, тĕрлĕ шăпаллă, тем тĕрлĕ те тертленсе пурăнакан мĕнпур çынна этемлĕх теççĕ. Этемлĕх ĕмĕрĕ вăрăм. Танкăр ирĕк панипе этемлĕх çак Çĕр-анне çинче пин-пин çул пурăнать. Маларах çырнисенченех паллă ĕнтĕ: пин-пин çул пурăнса этемлĕх темĕн те курнă. Малтанласа çынсем питĕ телейлĕ, пурте пĕртан пураннă. Çав ĕмĕре халĕ Шурă ĕмĕр теççĕ. Ун чухне çынсем ача пек таса кăмăллă пулнă. Çынсем ун чухне вилес пек ĕçлесе халтан та кайман, чир-чĕр те, асап-хуйхă та, терт-инкек те вĕсене тертлентермен.Этемлĕхĕн мĕнпур пурнăçĕ тăватă ĕмĕре пайланмалла.
Шурă ĕмĕр хыççăн Сарă ĕмĕр пулать. Ун чухне те çынсем самаях телейлĕ-ха. Ун чухне те курайманлăх, кĕвĕçӳ çынсем хушшинче пулман. Анчах ун чухне вĕсем кахалланма тытăннă. Вĕсем чунĕ-чĕрипе те нишлĕленсе пынă. Усалсем илĕртнипе хăйсене валли иртĕхме эрех-сăра, симпыл-шерпет тума тытăннă. Çакă вара вĕсен пурнăçне чылай енчен япăхлатнă. Вĕсене турăсем те тарăхма тытăннă.
Пыра-киле вара хайхискерсем виççĕмĕш ĕмĕре те пурăнса çитнĕ.
Виççемĕш ĕмĕре Хĕрлĕ ĕмĕр теççĕ.
Шăпта лăп Хĕрлĕ ĕмĕрте ĕнтĕ çынсем ĕмĕтсĕрленме, пĕр-пĕрне кӳрентерме, тавлашма, çапăçма, пыра-киле вĕлересси патне те çитнĕ. Кун çумне кайран кĕвĕçӳ, влаçшăн çапăçасси пуçланнă. Часах вĕсем вăрçă та кăларма тытăннă. Çакăн чухне ĕнтĕ çынсем Киремете те вĕлереççĕ. Турăсен тĕнчине çитес тесе Пайпел те тума тытăнаççĕ. Çавăнпа ĕнтĕ Танкăр вĕсене çитмĕл çичĕ чĕлхе парать.
Cĕlhesem Pătrashănni. Gustave Doré (1865). Pajpel kurănat’.
Çапах та чи хăрушши вăл этемлĕхшĕн тăваттăмĕш ĕмĕр. Ăна Хура ĕмĕр тесе калаççĕ. Хура ĕмĕр вăл этемлĕхшĕн питĕ асаплă тапхăр. Ун чухне тĕнче те пĕтме пултарать. Хура ĕмĕр ан çиттĕр, тĕнче ăн пĕттĕр тесен, çынсен пурин те турăсене юраса, вĕсен ирĕкĕнчен тухмасăр пурăнмалла. Çапла кăна этемлĕх хăйне хăй упраса хăварма пултарать.
Çакăн пек пурăнса кайнă Çĕр çинче те хăçан та пулсан йĕрке пулать, нумай-нумай çул иртсессĕн вара каллех телейлĕ пурнăç çаврăнса çитме пултарать. Анчах унччен Çĕр çинче пурăнакансен хăйсен мĕнпур çитменлĕхне пĕтермелле.
Çак çынсен хушшинчи çитменлĕхсем, кăсăк йĕркесем пĕтиччен вĕсен хальхи пекех пурăнмалла, Танкăр ирĕкĕнчен пăчах та тухмалла мар.
6 причин нашей любви к Тават
Профиль девушки с сине-фиолетовыми, иногда розовыми, иногда пепельными локонами Тават (@tavatm) – один из первых аккаунтов в нашем Instagram-поисковике. На то есть целых шесть причин!
Много непонятных танцев
Невероятные танцы Тават, в самом деле, никому не понятны. Но это не мешает им быть крутыми, ритмичными и веселыми. И дело не в кигуруми, в которых она часто вытворяет безумные телодвижения. В танцах Тават время от времени принимают участие не только ее друзья, но и любимец девушки – пес Дрэйк.
Радужные волосы
Каких только цветов и оттенков они не были, какие только формы не принимали. Но, как говорят в народе – «подлецу все к лицу». Но мы все же всеми руками за синевласую Тават.
Чувство юмора
…и улыбку. Удивительно, как Тават и Биржану еще не предложили стать лицами зубной пасты. Когда эти двое разыгрывают друг друга самыми дичайшими способами и начинают хохотать в камеру, невозможно не улыбнуться в ответ. Вы только вспомните игру “Баран что-ли?» или события в номере 106 в городе Барселона.
Шикарный голос
Помимо того, что Тават прекрасно танцует, она еще и удивительно красиво поет. Послушайте ее каверы по хештегу #таватпоет.
Любовь к животным
Видео, где Тават поддакивает маме, которая журит Дрэйка появилось чуть ли не во всех популярных пабликах Казнета. Ясно, что это игра, и Тават безумно любит не только Дрэйка, но и других животных. Доказательство тому, вот эти снимки.
Биржан Ашим
Только посмотрите на Биржана, когда рядом находится Тават: улыбка во весь рот и потакание всем прихотям девушки. Вряд ли нанести пушистую маску на лицо, надеть воздушные туловища и танцевать безумные танцы в корейских национальных костюмах – это идеи Биржана. Хотя никто не знает, чего можно ожидать от парня, у которого органы живут отдельной жизнью в Instagram, и там же имеется собственный зверинец.
Источник: Instagram
Читайте также
тавата — Викисловарь
Эстонский [править]
Существительное [править]
тавата
- полное единственное число tava
финский [править]
Произношение [править]
- IPA (ключ) : / ˈtɑʋɑtɑˣ /, [ˈt̪ɑʋɑt̪ɑ (ʔ)]
- Стихотворения: -ɑʋɑtɑ
- Силлабификация: ta‧va‧ta
Этимология 1 [править]
Из прото-финских * tabat’ak , вероятно, заимствованных из прото-германских * dabaną .Связать с ингерманландским языком tavata , карельским tavata , водским tavata , эстонским tabama , лудианским tabada , ливским ta’bbõ («отгадывать, разгадывать загадку»). [1] В качестве альтернативы, иногда сравнивают с удмуртским [необходим сценарий] (tupàni, «подходить»), коми-зырянским [требуется сценарий] (topedni, «сжимать, объединять, соединять»), Венгерский tapad («цепляться, наклеивать»), tapaszt («наклеивать, штукатурить»).
Глагол[править]
тавата
- (переходный + винительный падеж) встретиться
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- Я встречу ее перед театром.
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- встретиться (встретиться по договоренности)
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- В следующий раз, когда вы приедете в город, мы должны встретить где-нибудь .
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- (переходный) найти, поймать
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- Когда я пришел домой, я нашел его спящим .
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- (непереходный, обычно + иллатив) прикоснуться, встретиться, почувствовать
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- Моя голова прикасается к потолку, так как он такой низкий.
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- (переходный, + партитивный) касаться, шарить
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
- Я услышал странный звук, когда моя рука коснулась дверной ручки.
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
Спряжение [править]
Производные термины [править]
Синонимы [править]
См. Также [править]
Дополнительная литература [править]
Этимология 2 [править]
Либо из того же германского источника, что и этимология 1, либо из тапа + -та .
Глагол[править]
тавата
- (переходный, вспомогательный, + инфинитив) иметь привычку (делать что-то), обычно (делать) (что-то), привык (делать) (что-то) (смысл прошедшего времени), иметь тенденцию быть
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
- Я, , раньше в детстве ела хлеб с какао по утрам .
- Meitä tavattiin kutsua onnenlinnuiksi.
- Мы с привыкли к называться счастливыми птицами.
- Tapaan syödä myöhään illalla.
- Я, , обычно ем поздно вечером.
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
Спряжение [править]
Синонимы [править]
- (разговорный) тупата («стремиться (быть определенным образом)»)
Дополнительная литература [править]
Этимология 3 [править]
От шведского stava («произносить по буквам»).Итконен, Эркки; Кулонен, Улла-Майя, редакторы (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [ Происхождение финских слов ] (на финском языке), Хельсинки: Институт языков Финляндии / Финское литературное общество, → ISBN
тавата — Викисловарь
Эстонский [править]
Существительное [править]
тавата
- полное единственное число tava
финский [править]
Произношение [править]
- IPA (ключ) : / ˈtɑʋɑtɑˣ /, [ˈt̪ɑʋɑt̪ɑ (ʔ)]
- Стихотворения: -ɑʋɑtɑ
- Силлабификация: ta‧va‧ta
Этимология 1 [править]
Из прото-финских * tabat’ak , вероятно, заимствованных из прото-германских * dabaną .Связать с ингерманландским языком tavata , карельским tavata , водским tavata , эстонским tabama , лудианским tabada , ливским ta’bbõ («отгадывать, разгадывать загадку»). [1] В качестве альтернативы, иногда сравнивают с удмуртским [необходим сценарий] (tupàni, «подходить»), коми-зырянским [требуется сценарий] (topedni, «сжимать, объединять, соединять»), Венгерский tapad («цепляться, наклеивать»), tapaszt («наклеивать, штукатурить»).
Глагол[править]
тавата
- (переходный + винительный падеж) встретиться
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- Я встречу ее перед театром.
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- встретиться (встретиться по договоренности)
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- В следующий раз, когда вы приедете в город, мы должны встретить где-нибудь .
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- (переходный) найти, поймать
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- Когда я пришел домой, я нашел его спящим .
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- (непереходный, обычно + иллатив) прикоснуться, встретиться, почувствовать
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- Моя голова прикасается к потолку, так как он такой низкий.
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- (переходный, + партитивный) касаться, шарить
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
- Я услышал странный звук, когда моя рука коснулась дверной ручки.
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
Спряжение [править]
Производные термины [править]
Синонимы [править]
См. Также [править]
Дополнительная литература [править]
Этимология 2 [править]
Либо из того же германского источника, что и этимология 1, либо из тапа + -та .
Глагол[править]
тавата
- (переходный, вспомогательный, + инфинитив) иметь привычку (делать что-то), обычно (делать) (что-то), привык (делать) (что-то) (смысл прошедшего времени), иметь тенденцию быть
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
- Я, , раньше в детстве ела хлеб с какао по утрам .
- Meitä tavattiin kutsua onnenlinnuiksi.
- Мы с привыкли к называться счастливыми птицами.
- Tapaan syödä myöhään illalla.
- Я, , обычно ем поздно вечером.
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
Спряжение [править]
Синонимы [править]
- (разговорный) тупата («стремиться (быть определенным образом)»)
Дополнительная литература [править]
Этимология 3 [править]
От шведского stava («произносить по буквам»).Итконен, Эркки; Кулонен, Улла-Майя, редакторы (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [ Происхождение финских слов ] (на финском языке), Хельсинки: Институт языков Финляндии / Финское литературное общество, → ISBN
тавата — Викисловарь
Эстонский [править]
Существительное [править]
тавата
- полное единственное число tava
финский [править]
Произношение [править]
- IPA (ключ) : / ˈtɑʋɑtɑˣ /, [ˈt̪ɑʋɑt̪ɑ (ʔ)]
- Стихотворения: -ɑʋɑtɑ
- Силлабификация: ta‧va‧ta
Этимология 1 [править]
Из прото-финских * tabat’ak , вероятно, заимствованных из прото-германских * dabaną .Связать с ингерманландским языком tavata , карельским tavata , водским tavata , эстонским tabama , лудианским tabada , ливским ta’bbõ («отгадывать, разгадывать загадку»). [1] В качестве альтернативы, иногда сравнивают с удмуртским [необходим сценарий] (tupàni, «подходить»), коми-зырянским [требуется сценарий] (topedni, «сжимать, объединять, соединять»), Венгерский tapad («цепляться, наклеивать»), tapaszt («наклеивать, штукатурить»).
Глагол[править]
тавата
- (переходный + винительный падеж) встретиться
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- Я встречу ее перед театром.
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- встретиться (встретиться по договоренности)
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- В следующий раз, когда вы приедете в город, мы должны встретить где-нибудь .
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- (переходный) найти, поймать
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- Когда я пришел домой, я нашел его спящим .
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- (непереходный, обычно + иллатив) прикоснуться, встретиться, почувствовать
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- Моя голова прикасается к потолку, так как он такой низкий.
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- (переходный, + партитивный) касаться, шарить
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
- Я услышал странный звук, когда моя рука коснулась дверной ручки.
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
Спряжение [править]
Производные термины [править]
Синонимы [править]
См. Также [править]
Дополнительная литература [править]
Этимология 2 [править]
Либо из того же германского источника, что и этимология 1, либо из тапа + -та .
Глагол[править]
тавата
- (переходный, вспомогательный, + инфинитив) иметь привычку (делать что-то), обычно (делать) (что-то), привык (делать) (что-то) (смысл прошедшего времени), иметь тенденцию быть
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
- Я, , раньше в детстве ела хлеб с какао по утрам .
- Meitä tavattiin kutsua onnenlinnuiksi.
- Мы с привыкли к называться счастливыми птицами.
- Tapaan syödä myöhään illalla.
- Я, , обычно ем поздно вечером.
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
Спряжение [править]
Синонимы [править]
- (разговорный) тупата («стремиться (быть определенным образом)»)
Дополнительная литература [править]
Этимология 3 [править]
От шведского stava («произносить по буквам»).Итконен, Эркки; Кулонен, Улла-Майя, редакторы (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [ Происхождение финских слов ] (на финском языке), Хельсинки: Институт языков Финляндии / Финское литературное общество, → ISBN
тавата — Викисловарь
Эстонский [править]
Существительное [править]
тавата
- полное единственное число tava
финский [править]
Произношение [править]
- IPA (ключ) : / ˈtɑʋɑtɑˣ /, [ˈt̪ɑʋɑt̪ɑ (ʔ)]
- Стихотворения: -ɑʋɑtɑ
- Силлабификация: ta‧va‧ta
Этимология 1 [править]
Из прото-финских * tabat’ak , вероятно, заимствованных из прото-германских * dabaną .Связать с ингерманландским языком tavata , карельским tavata , водским tavata , эстонским tabama , лудианским tabada , ливским ta’bbõ («отгадывать, разгадывать загадку»). [1] В качестве альтернативы, иногда сравнивают с удмуртским [необходим сценарий] (tupàni, «подходить»), коми-зырянским [требуется сценарий] (topedni, «сжимать, объединять, соединять»), Венгерский tapad («цепляться, наклеивать»), tapaszt («наклеивать, штукатурить»).
Глагол[править]
тавата
- (переходный + винительный падеж) встретиться
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- Я встречу ее перед театром.
- Tapaan hänet teatterin edessä.
- встретиться (встретиться по договоренности)
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- В следующий раз, когда вы приедете в город, мы должны встретить где-нибудь .
- Kun Ensi kerran tulet kaupunkiin, meidän pitäisi tavata jossakin.
- (переходный) найти, поймать
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- Когда я пришел домой, я нашел его спящим .
- Kun saavuin kotiin, тапасин hänet nukkumasta.
- (непереходный, обычно + иллатив) прикоснуться, встретиться, почувствовать
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- Моя голова прикасается к потолку, так как он такой низкий.
- Pää tapaa jatkuvasti kattoon, kun se on niin matala.
- (переходный, + партитивный) касаться, шарить
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
- Я услышал странный звук, когда моя рука коснулась дверной ручки.
- Kuulin oudon äänen juuri kun käteni тапаси духовка.
Спряжение [править]
Производные термины [править]
Синонимы [править]
См. Также [править]
Дополнительная литература [править]
Этимология 2 [править]
Либо из того же германского источника, что и этимология 1, либо из тапа + -та .
Глагол[править]
тавата
- (переходный, вспомогательный, + инфинитив) иметь привычку (делать что-то), обычно (делать) (что-то), привык (делать) (что-то) (смысл прошедшего времени), иметь тенденцию быть
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
- Я, , раньше в детстве ела хлеб с какао по утрам .
- Meitä tavattiin kutsua onnenlinnuiksi.
- Мы с привыкли к называться счастливыми птицами.
- Tapaan syödä myöhään illalla.
- Я, , обычно ем поздно вечером.
- Lapsuudessa тапасин syödä aamuisin leipää ja kaakaota.
Спряжение [править]
Синонимы [править]
- (разговорный) тупата («стремиться (быть определенным образом)»)
Дополнительная литература [править]
Этимология 3 [править]
От шведского stava («произносить по буквам»).Итконен, Эркки; Кулонен, Улла-Майя, редакторы (1992–2000) Suomen sanojen alkuperä [ Происхождение финских слов ] (на финском языке), Хельсинки: Институт языков Финляндии / Финское литературное общество, → ISBN
L’expérience Tavata l Tavata Chalets
L’expérience Tavata l Tavata Chalets Chargement des disponibilités
Veuillez Patient …
Окунитесь в атмосферу шале Тавата
По-фински слово «тавата» означает «встречаться».Мы уверены, что самые лучшие воспоминания о праздниках — это те, с которыми вы встречаетесь. Обмен историями с кем-то, кто прожил жизнь, полностью отличную от вашей, может быть опытом, который останется с вами навсегда.
Помимо предоставления доступа к некоторым из самых великолепных шале в Сагеней-Лак-Сен-Жан, наша команда помогает создавать возможности для встреч с местными жителями и провести некоторое время на их месте. При бронировании у нас у вас будет возможность привести рассказчика к костру на пляже, открыть для себя самые красивые маршруты для снегоходов с гидом, который знает лес как свои пять пальцев, или попросить шеф-повара приготовить вам типичный Обед сагеней, не покидая шале.
Просто спросите, и мы доставим вам приключение!
Мы с нетерпением ждем, когда вы останетесь с нами!
Bannière изображение
Оборудование
Gaëlle
В душе путешественница, Гаэль не может сидеть спокойно и 5 минут! Как человек, который любит открывать новое, ее детская мечта была стать иммигрантом, такова была ее интрига в отношении культурного богатства, принесенного теми, кто приехал из других стран.
В 2017 году получила степень в области международных исследований и современных языков. Жила в Коста-Рике, Бразилии, Китае и Ньюфаундленде. Ее путешествия помогли ей понять и говорить на нескольких языках, включая испанский, португальский и английский.
Для нас большая честь и удовольствие иметь ее в качестве президента и соучредителя компании. Она живет со своим жизненным и деловым партнером Йоаном в Сен-Давид-де-Фалардо, где она гордая мама двух мальчиков. Эта искательница приключений определенно делает все по-своему, в том числе строит мини-дом и живет в нем 5 лет.Для получения дополнительной информации вы можете посетить страницу Facebook.
[адрес электронной почты защищен]
Йоан
Квебекский лесоруб с нежным сердцем, Йоан созерцает все, что растет или движется в лесу. Получив степень в области приключенческого туризма в 2012 году, он с тех пор продолжает умножать свои приключения в диких землях. Живя согласно пословице, что каждый может научить его чему-то, он никогда не упускает возможности задать несколько вопросов.
Убежденные, что именно узы, которые мы создаем между нами, составляют хорошую жизнь, Гаэль и он основали Tavata Chalets в 2016 году, желая предложить своим гостям незабываемый отдых, а также возможность встретиться с жителями великолепного региона Сагеней-Лак. .
Он входит в нашу команду в качестве вице-президента и соучредителя.
Иногда в экстремальных условиях, он завершал одиночный 5000-километровый переход через Канаду, прежде чем закончить велосипедный тур по озеру Сен-Жан. Ездить на велосипеде и учить язык жестов? Возможно при совместном проезде на несколько дней с глухонемыми велосипедистами!
Джейми
Приехав к нам прямо из канадских Скалистых гор, Джейми обладает страстью и особым талантом к искусству.Ее умение создавать разную эстетику помогает команде представить наши шале в наилучшем свете.
В настоящее время она занимается менеджментом клиентского опыта и визуальным оформлением. Будучи студенткой факультета политологии местного университета, ее свободное время делится между чтением, рисованием и татуировкой. Посмотреть ее работы можно на ее странице в Instagram.
Если вы хотите посетить Сагеней-фьорд поближе, возьмите страницу из ее книги и закажите приключение с Voile Mercator!
[адрес электронной почты защищен]
© 2021 Tavata Chalets — Tous droits réservés
Conception Web: Интернет-магазин La
Tavata 12c Portable Countertop 26 lbs / 24h Ice Maker Review
Tavata 12c — недорогой портативный настольный льдогенератор, который может производить до 1 льда.1 фунт кубиков льда каждый час (до 26 фунтов льда за 24 часа). Он весит 16,7 фунта и имеет размеры 9,6 дюйма в ширину, 13,9 дюйма в глубину и 13 дюймов в высоту.
Производство льда
Tavata 12c делает партию из 9 кубиков льда каждые 6-13 минут в зависимости от того, какой размер кубика льда вы выбрали, а также температуру воздуха и воды. Он может делать кубики льда двух разных размеров.
Кубики льда имеют форму пули с полой серединой. Они быстро тают, но при этом отлично охлаждают.
Одна вещь, которая разочарует некоторых, — это то, что корзина для льда не охлаждается, а это означает, что если вы оставите там кубики льда, они будут медленно таять.
Панель управления
Tavata 12c имеет только две кнопки: кнопка включения / выключения включает / выключает устройство или входит в режим самоочистки, если вы удерживаете ее, а кнопка выбора предназначена просто для выбора размера кубика льда. Он также имеет 5 световых индикаторов, два из которых просто предупреждают вас, если резервуар для воды пуст или корзина для льда заполнена, еще два просто показывают, какой размер кубика льда вы выбрали, а последний индикатор просто загорается, когда вы включаете лед. производитель.
Характеристики
Tavata 12c имеет сертификат ETL. Ранее он упоминал режим самоочистки, а также датчики, определяющие, когда резервуар для воды пуст или корзина для льда заполнена. При обнаружении любого из них производство льда будет приостановлено.
Емкость резервуара для воды 1,7 литра или 57 унций.
Выводы
За свои деньги Tavata 12c — хороший льдогенератор. Если вы ищете хороший льдогенератор, вы также можете прочитать нашу статью Лучшие портативные / настольные льдогенераторы !
Технические характеристики портативного настольного льдогенератора Tavata 12c :
- Тип: Отдельностоящий / Портативный / Приставной
- Номинальное напряжение / частота: 110-120 В / 60 Гц
- Мощность льда: до 26 фунтов за 24 часа
- Форма кубика льда: Пуля с полостью внутри
- Кубиков льда на партию: 9
- Время на партию: 6-13 минут
- Варианты размера кубика льда: 2
- Емкость резервуара для воды: 57 унций / л.7 литров
- Размеры: 9,6 дюйма x 13,9 дюйма x 13 дюймов (ширина x глубина x высота)
- Вес: 16,7 фунта / 7,6 кг
Как использовать финские глаголы «тавата» и «таппаа»
Одна из классических ошибок в финском языке — это смешать тавата, чтобы соответствовать , и тавата, чтобы убить. Типичный приговор по этому делу:- Tapan mun tyttöystävän vanhemmat Ensi viikonloppuna. — Я убью родителей своей девушки в следующие выходные.(Да, должно быть тапаан , встречусь.)
Есть еще один глагол, похожий на tavata , и, что сбивает с толку, его основная форма также tavata . Значение этого слова — для написания , а спряжение глаголов отличается только градацией согласных.
- Missä te tapaatte? — Где ты встретишься?
- Missä te tavaatte? — Где ты будешь писать по буквам?
Если вы перепутаете эти глаголы, финны все равно поймут, что вы имеете в виду.Однако, если вы хотите достичь совершенства, помните о разнице между тремя следующими глаголами и их четырьмя важными формами.
Для встречи: тавата, тапан, тапасин, таваннут
- Kuinka te tapasitte? — Как вы познакомились?
- Mihin aikaan tavataan? — В какое время мы встретимся? (Или заклинание, но встреча имеет больше смысла.)
Написание или чтение (финских) слогов: тавата, таваан, тавасин, таваннут
- Vieläkö koulussa tavataan, kun opetellaan lukemaan? — Они все еще пишут слова по слогам, когда учатся читать в школе?
(Обратите внимание, что tavaaminen на финском языке означает чтение слов по слогам при обучении чтению.Это не просто перечисление букв, как в написании пчел. Вопрос Как пишется ваше имя? это Kuinka sun nimi kirjoitetaan? , что буквально означает Как написано ваше имя? )
Убить: таппа, тапан, тапоин, таппанут
- Tappakaa ne hämähäkit! — Убей этих пауков!
- Mikä ei tapa, se vahvistaa. — То, что тебя не убивает, делает сильнее.
Связанное сообщение: Tapaaminen Nightwishin rumpalin kanssa
Об авторе случайного урока финского языка: