Общая информация
Государственное бюджетное учреждение города Москвы Спортивно-досуговый Центр «ФАВОРИТ»
Адрес: 124617, г. Москва, г. Зеленоград, корп. 1444
Мы в Интернете: официальная страница VK: https://vk.com/favorit_zel
Официальная страница в Facebook – https://www.facebook.com/FAVORITZELAO/
Официальная страница в Instagram — https://www.instagram.com/favorite_zel/
e-mail: [email protected]
Тел. 8(499)733-41-44 (офис)
Исполняющий обязанности директора – Артемьева Ирина Сергеевна.
Заместитель директора по досугу – Артемьева Ирина Сергеевна.
Заместитель директора по спорту – Сахнов Максим Александрович.
Заместитель директора по общим вопросам — Клименко Юлия Владимировна.
Главный бухгалтер – Приданникова Елена Николаевна.
ГБУ «ФАВОРИТ» динамично развивающееся учреждение, создающее в районе Крюково Зеленоградского административного округа г.Москвы систему непрерывного вовлечения жителей всех возрастов в регулярные занятия физической культурой и творческой деятельностью. Учреждение осуществляет разноплановую деятельность по направлению спорта и досуга, как для детей и подростков, так и для взрослых и людей старшего поколения. ГБУ «ФАВОРИТ» является непосредственным организатором множества культурно-массовых и спортивно-досуговых мероприятий, выступлений творческих коллективов на массовых мероприятиях района и округа.
Перечень услуг, предоставляемых ГБУ «ФАВОРИТ» населению насчитывает 15 спортивных направлений на бюджетной основе (28 групп), 18 досуговых направлений на бюджетной основе (22 группы). В целях наиболее качественного и разнообразного оказания услуг населению дополнительно открыты 23 группы по 20 направлениям на платной основе и 22 группы программы мэра г. Москвы Собянина С.С. «Московское долголетие». Общее количество получателей услуг более 1200 человек.
В целях привлечения новых потребителей услуг и охвата более широкого спектра населения ГБУ «ФАВОРИТ» активно развивает новые направления в спортивной и культурно-досуговой деятельности. Расширяется спектр предоставления платных услуг с ценовой политикой значительно ниже рыночной.
Спортивная деятельность:
Адрес: г. Зеленоград, корпуса 1444 (спортивный зал), корп.1639 (тренажёрный зал) (отдельный вход). Время работы: ежедневно 10.00-22.00, кроме воскресенья.
Основные спортивные направления деятельности:
Для детей и подростков:
— Отделение игровых видов спорта: мини-футбол, регби, хоккей, волейбол, шашки, шахматы, настольный теннис, регби, спортивный пейнтбол, аэробика.
— Отделение спортивных единоборств: рукопашный бой.
Для взрослых и пенсионеров:
— Отделение игровых видов спорта: баскетбол, стритбол, волейбол, футбол, настольный теннис, смешанные единоборства, историческое моделирование.
— Отделение спортивных занятий: тренажёрный зал — ОФП, оздоровительный клуб свободного посещения для людей старшего поколения, оздоровительная гимнастика с элементами йоги
Методист по спорту: Сапенский Владимир Дмитриевич.
Культурно – досуговая деятельность:
Адрес: г. Зеленоград, корпуса 1505, корп.1455, корп. 1424, корп. 1403. Время работы: ежедневно 11.00-20.00, в выходные по расписанию работы кружков.
Основные спортивные направления деятельности:
Для детей и подростков: изо – студии (с применением различных художественных техник на занятиях), школы дошколят, школа логопедии, студия рукоделия, танцы, студии развития мелкой моторики, обучение игре на музыкальных инструментах и вокалу, театральные студии, ансамбль музыкальной инсценировки «Нотный зонтик», авиамоделирование, журналистика, клуб интеллектуальных игр, объединения аниматоров.
Для взрослых и пенсионеров: изо – студии (с применением различных художественных техник на занятиях), студия рукоделия, обучение игре на музыкальных инструментах и вокалу, театральная студия, клуб интеллектуальных игр, ансамбль «Серебряные голоса» (хор), оздоровительный цигун, танцы, компьютерная грамотность.
Методист по досугу: Левина Кристина Владимировна.
фитнес центр : GreenCity — фитнес в Зеленограде :: тренажерный зал в Зеленограде
Новость! Вам доступны
объемные панорамы помещений нашего клуба: Вы уже сейчас
можете посмотреть:
Мы не изобретали тренажеры… Мы
просто создали новые условия для занятия спортом. Теперь
Green City — первый в Зеленограде клуб, соответствующий
европейским стандартам фитнеса. «Лучшие тренажеры в
Зеленограде», «настоящий заповедник», «отличный
клуб для семейного отдыха», — все это о Green City
— фитнес-клубе, который способен изменить Ваше отношение
к здоровому образу жизни.
3’500 кв.м. динамичной архитектуры, эргономичного high
tech дизайна, надежных технологий и … настоящего фитнеса.
3-х уровневый атриум, просторная зона силовых и кардиотренажеров,
парк единоборств и боевых искусств, наполненные светом тренировочные
залы, Vitamin-bar, пышные экзотические растения, энергичная
музыка…Green City — клуб, созданный настоящими мастерами
своего дела:
— первый в Зеленограде фитнес-клуб,
созданный для гармоничного творческого и спортивного развития
ребенка. Раскрыть потенциал ребенка, сформировать у него
вкус к здоровому образу жизни, обеспечить ему интересный
досуг — задача наших специалистов — профессиональных инструкторов,
внимательных педагогов и опытных психологов.
Вашему ребенку здесь понравится.
Green Landia — первый в Зеленограде фитнес-клуб для детей
и юношества. Общее физическое развитие: формирование вкуса
к здоровому образу жизни.
Раскрытие творческого потенциала ребенка: психологическое,
интеллектуальное, культурное и эстетическое воспитание
Индивидуальное медицинское обслуживание, ежемесячная диагностика
состояния здоровья (рекомендации ведущего врача-педиатра).
Клубная жизнь (турниры, тематические праздники, туристические
слеты).
Битва Титанов с пейнтболом | Зеленоград | 18
Внимание, родители! По всем вопросам связанным с лагерем — необходимо обращаться по контактному круглосуточному телефону лагеря. Ресепшн отеля не относится к внутреннему распорядку лагеря КИД.Travel.
Расположение лагеря: отель Тропикана располагается всего в 10 минутах езды по Пятницкому шоссе в экологически чистом районе Подмосковья. Отель окружен смешанным лесом, рядом с корпусами есть песчаный пляж и природное озеро. У Тропиканы одна из самых больших инфраструктур в Подмосковье. В 2009 году отель Тропикана был признан одним из лучших отелей для отдыха в России. Сайт
Питание: —уютно и вкусно, как дома! Широкий выбор блюд шведского стола на завтрак, обед и ужин. Меню включает: мясные, куриные и рыбные блюда, несколько видов салатов, гарниров. Супы, каши, свежая выпечка, овощи и фрукты. Чай и кисломолочные продукты. Круглосуточно дети имеют доступ к питьевой воде. Большой выбор соков и тропических коктейлей. Гостеприимство, улыбающиеся официанты, цветы и много зелени создают прекрасное настроение.
Безопасность: территория отеля круглосуточно охраняется силами службы безопасности, освещается в темное время суток, установлено видео-наблюдение по всему периметру. Корпуса оснащены противопожарной сигнализацией и тревожными кнопками. Все мероприятия лагеря проводятся под контролем вожатых в мини-группах с соблюдением техники безопасности.
Бассейн и SPAкомплекс: прохладный бассейн (25х10 метров) с аквагоркой, температура воды 27 градусов, Гидромассажная ванна, Сауны разных температурных режимов. Для совсем юных: отдельный неглубокий детский бассейн с аквагоркой. Вожатые и доктор контролируют купание детей, при необходимости учат плавать. В бассейне проводятся командные игры. SPA-комплекс признан лучшим SPA в 2009 году. Специальные детские программы для оздоровления и улучшения настроения.
Инфраструктура отеля Тропикана: спортивный зал, бассейн, спортивные площадки: баскетбол, волейбол, футбол, настольный теннис, конференц-зал, диско-зал, клуб, кинотеатр, детские площадки, пейнтбольный клуб, костровая зона, зоны отдыха, SPA-комплекс, кафе и рестораны, сауны, бани, тренажерный зал, турбосолярий, тир, прокат, боулинг, игровые автоматы, бар, бильярд, караоке, меню для взрослых.
Медицина: на территории лагеря круглосуточно дежурит квалифицированный врач, ежедневно уделяющий время каждому ребенку — утром и вечером.
Связь: круглосуточная связь с начальником смены или вожатыми, фото-отчеты в группе КИД.Travel ВКОНТАКТЕ
Сотрудники лагеря: более половины персонала лагеря — опытные вожатые и аниматоры, круглогодично работающие в нашей компании. Все вожатые подготовлены Школой Профессионального Вожатого, соотношение детей к вожатым 5:1.
Заказать путевку можно по многоканальному телефону:
8 (495) 966-28-56
Бомба Олег Николаевич (мастера на все руки, сантехник).
Сначала новыеСначала новыеСначала хорошиеСначала плохие
Михаил
Пять с плюсомПлиточники
Плюсы: Олег это человек у которого слова не расходятся с делом. Олег это мастер, качественная работа для которого, часть профессиональной жизни. Олег умеет слышать и слушать, поможет советом, подскажет, если это вам необходимо, либо выполнит, то что попросите и это очень ценно. Огромный и разнообразный опыт, неординарный взгляд, пространственное мышление — все эти качества Олега, позволяю получить результат, к которому стремишься начиная ремонт.
Минусы: Нет
Описание: Укладка напольной плитки на пол, на стены, установка инсталляций для биде и унитазов — весь объём выполнен в минимальные сроки, к удовольствию и радости меня, как Заказчика.
Маргарита
Плиточники•Обработка межплиточных швов•Укладка плитки (пол)
Клали плитку на пол в ванной комнате 6м, делали подиум для душевой кабины из пеноблоков с облицовкой. Все вышло замечательно. Всего за 2 дня. Красиво ровно и аккуратно. Большое спасибо мастеру. Рекомендую
Сергей
Пять с плюсомОбратился к Олегу за онлайн-консультацией. Вопрос касался кап.ремонта квартиры, часть работ была сделана (двумя бригадами недобросовестных строителей) и по сделанным работам проявились вопросы по качеству их выполнения. Для понимания как не допустить/минимизировать ошибки, что учесть со своей стороны, договариваясь со следующими мастерами я и обратился к Олегу. Олег обсудил со мной все возникшие у меня вопросы, дал разумные советы по стоимости работ, организации процесса взаимодействия с подрядчиком на всех этапах. Олег, всего тебе доброго!
Стоимость работ
700 ₽Ирина
Пять с плюсомШтукатурка стен•Грунтовка стен•Шпаклёвка стен
Очень довольна работой Олега! Мастер произвел монтаж трех межкомнатных перегородок из пазогребня, залил пол во всей квартире, оштукатурил стены, сделал сантехнику, установил бойлер и инсталляцию, возвел короба из гипсокартона и монтировал в них люки, положил плитку в ванной и в туалете! Все выполнено качественно! Олег- добросовестный, порядочный и аккуратный мастер! Всегда соблюдал чистоту! Рекомендую!
Елена
Пять с плюсомОбработка межплиточных швов
Спасибо Олегу за консультацию, профессионально.
Наталья
Демонтаж полов•Выравнивание пола•Паркет
Заказ выполнен
Алексей
Пять с плюсомУкладка керамогранита•Укладка плитки (пол)
Плитку положил супер,подсветку провёл супер,все быстро и качественно,доволен. Олег огромное спасибо!
Ирина
Пять с плюсомПлиточники•Укладка керамогранита•Обработка межплиточных швов
Олег выполнял фартук из керамогранита большого размера 1200*600 в кухне-гостиной площадью 11 м кВ. Его и фартуком-то трудно назвать. Это почти вся стена от уровня столешницы до потолка. Причем пришлось избавиться от прежней краски. Ранее не планировалась плитка на стену. Работа выполнена безупречно.
Кроме того была поведена подготовительная работа по электрике: демонтировать ненужные провода, оставить нужные, проложить в новой штробе и выполнить монтаж и подключение светодиодной ленты. Олег разбирается в электрике, владеет паяльником, имеет весь необходимый инструмент.
Процесс подготовки был удобно организован. Я получила список необходимых материалов, закупила. Кое-что не оказалось в наличии. Олег к началу работ купил нужное сам. Дополнительные расходные материалы оплачивала по чеку. В квартире нашлись ещё мелкие «мужские» работы. Мастер выполнил без вопросов по согласованным расценкам.
Олег работает быстро но не спеша. В конце каждого дня убирает мусор в мешки. Рекомендую ❗️
Сергей
Пять с плюсомРемонт квартир
Выражаю большую благодарность Олегу за оказанные им услуги по ремонту квартиры.
Были уложены тёплые полы, сделаны арки в межкомнатных проемах, наращивание стен в трёх комнатах гипсокартоном, установлены подрозетники. Работы выполнены на высоком уровне. Без задержек по срокам.
Вадим Сергеевич
Пять с плюсомПолы
Заказ выполнен. Все хорошо
Каждый отзыв перед публикацией проходит проверку на неподдельность. Анонимные сообщения не рассматриваются. Тексты не редактируются и не фильтруются — все прошедшие проверку публикуются «как есть».
Теракт в школе Беслана исполнилось 13 лет
В южно-российской республике Северная Осетия проходят митинги памяти погибших в результате нападения на школу №1 в Беслане.
В 08:00 по московскому времени звонок на школьном дворе объявил о начале «Вахты памяти» в Беслане.
Присутствующие на мемориальном мероприятии возложат венки к монументу «Древо скорби». После этого процессия направится в спортзал со свечами, где 13 лет назад террористы держали заложников.
Одна из улиц Москвы будет названа в честь подполковника Дмитрия Разумовского , Героя России, убитого в ходе операции 2004 года по освобождению заложников из школы в Беслане, говорится в сообщении, опубликованном на сайте мэрии Москвы.
«В Крюковском районе Зеленоградского административного округа откроется улица Дмитрия Разумовского. В конце 80-х Разумовский жил в Крюково, и многие местные жители помнят его. В память о нем ежегодно проводится турнир по парашютному спорту в Крюково», — говорится в сообщении. .
Дмитрий Разумовский участвовал в штурме школы в Беслане, захваченной террористами, и погиб в ходе операции 3 сентября 2004 года. Посмертно удостоен звания Героя России. В Беслане на месте его смерти установлена мемориальная доска.
Средняя школа №1 Беслана была захвачена группой террористов в 09.15 (мск) 1 сентября 2004 года. Экстремисты захватили 1116 человек, в том числе учителей, родителей и детей, отмеченных Днем знаний. Террористы держали заложников запертыми в спортзале школы без еды и воды в течение трех дней.Пострадало 335 человек, в том числе 186 детей. 126 человек были инвалидами, в том числе 70 детей.
Террористы загнали большинство заложников в школьный спортзал и несколько других мест в школе. Сначала они не выдвигали никаких требований, но вскоре заявили, что хотят видеть тогдашнего главы Северной Осетии Александра Дзасохова, затем президента Ингушетии Мурата Зязикова и директора Московского научно-исследовательского института детской хирургии и травматологии Леонида Рошаля. По некоторым данным, они требовали вывода российских войск из Чеченской Республики и освобождения ранее арестованных террористов.
Конец наступил 3 сентября, когда около полудня к школе подъехала машина с четырьмя сотрудниками МЧС, чтобы забрать тела заложников, убитых террористами. Внутри спортзала раздалось два мощных взрыва, за которыми последовала стрельба. Женщины и дети — почти все мужчины были убиты террористами в первые два дня — начали прыгать из окон и убегать через дыру в стене спортзала.
По версии следствия, взрывы были самопроизвольными и спровоцировали незапланированный штурм здания школы спецназом.Перестрелка длилась до позднего вечера, и здание было частично разрушено.
По данным Генпрокуратуры, в банду, атаковавшую школу, входили 32 боевика, в том числе две террористки-смертницы, бомбы которых взорвались еще до штурма. В ходе операции был задержан только один боевик — Нурпаши Кулаев. Все остальные погибли.
Памятники жертвам Беслана установлены в других городах России и за рубежом, во Владикавказе, г.Санкт-Петербург, Москва, село Коста Хетагуров в Карачаево-Черкесской республике и во Флоренции, Италия. В марте 2015 года центральная улица Кампо-Сан-Мартино в Венето, северном регионе Италии, была переименована в Улицу детей Беслана.
Стр. 1 — Астрономический проект SETEC
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Большой прорыв; От Совершенно секретно до
Большой разрыв; От Совершенно секретно до
Martinelli Arredamenti — Turandot
Cinquant’anni e tre generazioni: Martinelli, storico negozio di arredamento del centro di Trento
La Storia
Sono Trascorsio di Martinelli Все, что вам нужно, это энергия для всего света.Эпоха 1967 года и «Нонно Марио», сделавшая аввиатуру неадекватной, ставшую импрендатором и коммерсантом электротехники, интуитивно, как ил mercato stava cambiando и Che la casa stava diventando semper più un luogo in cui esprimere personalit. Nacque così la Storia di Martinelli, переговоры центра истории Трентино далла Лунга традиции, только руководство Пинуччиа Мартинелли и да суо фиглио Филиппо Петерлонго insieme ad un team giovane giovane e creativo che comprende progettiatortisti, ardeminististi, ardeminististi, ardeminististi.
Negli anni ‘60 Mario Martinelli decise di trasferire le proprie attività financial da Sarche, dove viveva, insieme alla moglie Cristina ed ai tre figli, Pinuccia, Tiziano ed Antonio, a Trento. Il primo punto vendita, dedicato agli elettrodomestici ed all’illuminazione, lo aprì in Lung’Adige Leopardi nel 1964. Negli anni iniziò ad appassionarsi al settore dell’arredamento, affiancando la nuova attività al commercio di elettrodomestici grande distribuzione.Le prime soluzioni di arredo предложение da Martinelli furono le cucine, con i modelli a blocchi in voga in quegli anni. Era un momento di grande fermento for il settore, nel quale iniziarono la loro attività alcune aziende familiari dal grande valore creativo, tra cui Moroso, Veneta Cucine, Busnelli, Moroso e Lema, oggi realtà industriali di successo.
Il contatto, nel 1967, con questi produttori Favorì il Definitivo abbandono della priordente attività e l’inizio ufficiale di quella nuova nell’arredamento.Марио Мартинелли посвятил себя коммерческому выпуску алкогольных напитков в Трентино. Una scelta premiata negli anni, che ha portato al trasferimento dell’attività in nuovi locali situati in via XXIV Maggio, successivamente ampiati con l’acquisto di un secondo spazio commerciale adiacente e di uno showroom da 800 квадратных квадратов, коллегия с нею oggi ospita i prodotti di una cinquantina di marchi italiani di alta qualità. Инициировано для того, чтобы депозитарные операции были переданы в эпоху монтаджо в статусе индвидуального магазина пикколо в центре, в темпе, который находится в ноте фабрики бисквитов; poi con gli anni il lavoro aumentò e con esso la needità di nuovi spazi di deposito.Inizialmente, con un po ’di prudenza e molto impegno logistico, il deposito venne organzato affittando numerosi garage del centro, fino alla scelta di acquistare un grande store в Trento Nord. Nel frattempo i figli di Mario, Pinuccia e Tiziano, entrarono via via semper più attivamente nell’azienda di famiglia, fino a diventarne, alla prematura morte del fondatore, i titolari. Il rapporto di fiducia ed amicizia con i fornitori ed i clienti ha da semper caratterizzato l’operato dell’azienda.Приходите к нам с Марио Мартинелли, и вы получите незабываемые впечатления от студийной студии, занимающейся поставкой мерсеологии, а также с предложениями новаторских методов, которые можно отнести к сапиано-рендере ла Каса un ambiente confortevole e personale. Un impegno che prosegue, приходят свидетельства la scelta di investire sul marchio Lago, oggi riconosciuto a livello internazionale quale esempio di Innovazione nell’arredamento «Сделано в Италии»; Все продукты Лаго Мартинелли имеют особый вид на внутреннюю обстановку, официальный сайт Lago Store в регионе.
Фильм «Укрепляйте оборону Отечества!». (1987)
Ученики входят в здание школы — общ.
Табличка с НДП «Средняя школа № 42 №» — кр.
Учитель ведет делопроизводство — ср., Пнр.
пнр. Станок с сантехникой на мальчика — кр.
Деталь сантехники машина — кр.
Студенты на занятиях с авиашоу и судомоделями — общ., пнр
Ветеран войны со школьниками на занятиях — ср.
Мальчик — кр.
Ветеран войны — кр., Пнр.
Модель корабля — кр., Пнр.
Мальчик — кр.
Остальные ребята в классе — ср.
Студенты на занятиях учатся собирать и разбирать винтовку — общ.
Смотрят остальные ребята — ср.
Говорит летчик (синхронно) — ср. (С наездом).
Мальчик слушает — кр.
Слушает другой мальчик — кр.
Кинохроника 1970г .:
Летная школа — общ.
Летчики около самолета — общ.
Летчик в кабине — кр.
Руление самолета — общ.
Летит самолет — общ. (С движения).
Говорит летчик (синхронно) — общ. (Слева направо).
Девушка с флагом на митинге — кр., Пнр.
По площади по колоннам проезжают две машины — общ., Пнр.
Участники митинга на площади — общ., Пнр.
Стрелковый тир — общ.
Двое мальчишек стреляют — ср.
Заряды пистолета Мальчика — кр.
Подбегает другой мальчик — ср., Пнр.
Ребята бегут и преодолевают препятствия — общ., Пнр.
Мальчик крутит пожарный трубный ключ — кр., Пнр.
Бегущая девушка в противогазе — ср., Пнр.
Мальчик бросает гранату в цель — кр.
Бежит другой мальчик с винтовкой — общ., Пнр.
Бежит другой мальчик и преодолевает препятствия — общ., Пнр.
Сандружинники помогают мирным жителям — кр.
Пострадавшего несут на носилках — ср., Пнр.
Взлетает модель самолета — общ., Пнр.
Ребята смотрят в небо — ср.
ПНР АЗЛК — кр., Наезд.
Цех завода — общ., Пнр, ср.
Слесарь-слесарь, кавалер Трудовой Славы Д.М. Ивлев — ср., Пнр.
Деталь автомобиля — кр.
Д.М. Ивлев за работой — кр., Ср., Пнр.
Показ классов в ПТУ — общ., Пнр.
Руки на ключах — кр.
Студент за работой у дисплея — кр., Ср.
Экран дисплея — кр.
Студент за работой у дисплея — ср.
Д.М. Ивлев беседует со студентами ПТУ — общ.
Улыбающийся мальчик — кр.
Слушайте, ребята — ср.
пнр. с Д.М. Ивлев на парней — ср.
, говоритмарка Ивлева — кр., Ср., Пнр.
УКР класса в профессиональном училище — общ., Пнр.
Учитель — кр.
Студент выглядит — кр.
Учитель — ср.
Слушайте, ребята — ср.
пнр. с винтовками у школьников — кр.
Учитель — кр.
Уроки строевой подготовки — общ., Пнр.
Учитель рассказывает — ср.
Уроки строевой подготовки — общ., Пнр, ср.
Учащиеся ПТУ на полигоне — общ.
пнр. с учениками у преподавателя — ср.
Солдаты — кр.
Студенты слушают — кр., Пнр.
Воины отправляют стрелков-профессионалов — общ., Пнр.
Учитель машет флагом — ср.
Студенты готовятся к стрельбе — общ., Ср.
Винтовки — кр.
Студент целится — кр.
Винтовка — кр.
Мишень — кр.(С наездом).
Школьники бегут на цель — ср., Пнр.
Считаем мишень — кр., Пнр.
Флаги ДОСААФ — кр.
Старт мотоциклистов — ср., Пнр.
Мотоциклисты прыгают с трамплина — общ., Пнр, кр.
Мотоциклист едет на одном колесе — общ., Пнр.
Мотоциклист прыгает с трамплина — кр., Пнр, общ.
Карт садится в машину — ср., Пнр.
Руки за рулем — кр.
Проезжают карты — общ., Пнр.
АЗЛК — общ., Пнр.
Стреляют на стрельбище — ср., Кр.
Заводская радиостанция — общ., Пнр.
Рука на ключе передает сигналы — кр. (С наездом).
Радиоман — кр. (С наездом).
Радиоаппаратура — кр.
Радисты — общ.
Цех завода — общ.
Автомобиль «Москвич» — кр.
Ралли — общ.
Участники пробного заезда на колесном снегоходе «Север» — общ.
Карта маршрута экспедиции — кр.
Проезжают по снежной пустыне участники экспедиции — общ., Пнр.
Экспедиция по ремонту автомобиля — кр., Пнр.
Остальные участники экспедиции — ср.
Остановка в пути — общ.
Участники экспедиции толкают застрявшую машину — ср.
Участник экспедиции сообщил по радио — ср.
Участники экспедиции толкают заклинившую машину — ср.
Автомобиль Rover вывозят из воды — общ.
Местные жители встречают участников экспедиции — общ.
Автомобили проезжают по заснеженной пустыне — общ.
Члены экспедиции прибывают в город — общ., Пнр.
Митинг на городской площади — общ.
Здание ЦК ДОСААФ — общ.
Вывеска на здании с НДП «ЦК» — кр.
Заседание ЦК в ДОСААФ — общ.
На трибуне выступает адмирал, председатель ЦК Г.М. Егоров — ср.
Аплодирующие в зале — общ., Пнр.
Г.М. Егоров вручает медали ДОСААФ — ср., Пнр.
Аплодирующие в зале — общ., Ср., Пнр.
Г.М. Егоров вручает награды ДОСААФ — ср.
Аплодирующие в зале — общ., Пнр.
Кинохроника 1930 г .:
Занятия в масках — общ.
Девушка в противогазе — кр.
Мишень — общ.
Юноши в противогазах стреляют — ср.
Юноша у доски в классе аэро — кр., Общ.
Юноши и девушки на занятиях аэро — ср.
Юноша у доски — ср.
Десантник размахивает шпагой — общ., Пнр.
Люди с ружьями смотрят — общ.
Стреляют снайперы — общ., Ср.
Рассмотрим мишень — ср.
Проезжают мотоциклисты — общ., Кр., Пнр.
Изучение пистолетного устройства — общ., Ср.
Пистолет для рисования — кр.
Девушка стреляет из пулемета — кр.
ПНР по бронетранспортеру — кр.
Учитель призывает юношей к боевым тренировкам — общ.
Молодые люди садятся в бронетехнику — общ., Пнр, ср.
Бронетехника проезжает по мосту — общ., Пнр. (Слева направо).
Лицо мальчика из окна бронетранспортера — ср., Кр.
Бронетранспортеры идут по дороге — кр., Пнр.
Юноша в кабине экипажа — кр.
Лицо мальчика из окна бронетранспортера — кр.
Колеса движутся в горящей земле — кр., Пнр.
Подъезжает бронетранспортер — кр.
Броневик проходит сквозь пламя и дым — кр., Пнр.
BB Word. | PDF | Секретная разведывательная служба
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 8 по 24 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Page 30 не отображается в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 40 по 46 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 52 по 53 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 61 по 73 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 79 по 108 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 116 по 119 не показаны при предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 135 по 160 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 167 по 176 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 183 по 204 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 211 по 225 не показаны в этом предварительном просмотре.
Вы читаете бесплатный превью
Страницы с 232 по 234 не показаны в этом предварительном просмотре.
% 20my% 20name% 20is% 20khan% 20% 20film% 20 фотографий на Flickr | Flickr
новое сообщение icnflickr-free-ic3d pan white- Исследовать
- Последние фото
- В тренде
- События
- Общество
- Flickr Галереи
- Карта мира
- Поиск камеры
- Блог Flickr
- Отпечатки
- Принты и настенное искусство
- Фотокниги
- Получить Pro
- Загрузить
- Авторизоваться
- Зарегистрироваться
- Авторизоваться
- Исследовать
- В тренде
- События
- Общество
- Flickr Галереи
- Блог Flickr
- Принты и настенное искусство
- Фотокниги
- Получить Pro
- Исследовать
- В тренде
- События
- Более
Теги % 20my% 20name% 20is% 20khan% 20% 20film% 20song
- Около
- Вакансий
- Блог
- Разработчики
- Руководящие принципы
- Конфиденциальность
- Условия
- Справка
- Сообщить о нарушении
- Справочный форум
- английский
- SmugMug + Flickr.
- Конфиденциальность
- Условия
- Печенье
- Около
- Вакансий
- Блог
- Разработчики
- Руководящие принципы
- Сообщить о нарушении
- Конфиденциальность
- Условия
- Справочный форум
- английский
- Конфиденциальность
- Условия
- Печенье
- Справка
CRUSADER. Vol. 9, No. 18 Служит 98-й ГАС и 235-й, 279-й, 280-й и 417-й армейских общинах передового опыта 28 сентября 2001 г.
1 т.9, No. 18 Служит 98-й ГАС и 235-й, 279-й, 280-й и 417-й БСО Армейские сообщества передового опыта 28 сентября 2001 г. Ансбах Бад-Киссинген Бамберг Гибельштадт Илесхайм Китцинген Швайнфурт Вюрцбург Скорбь и горе 98-й ГАС См. Стр. Директор школ для иждивенцев Министерства обороны Макинтайр приветствует доктора Рона Макинтайра, нового окружного суперинтенданта Вюрцбурга. Макинтайр приехал из Бельгии, где он был бывшим суперинтендантом Бельгии и Брюссельского округа.Он участвует в реорганизации школьных округов в Европе. Образование Макинтайр включает две степени магистра и обширный опыт в области управления школами и подготовки будущих директоров. Изменение зонирования школьных округов в Европе увеличивает количество преподавателей и медсестер в местных школах. Снижение сборов SAS В соответствии с целью USAREUR Child and Youth Service по обеспечению доступного и безопасного ухода за детьми, развития молодежи и программ отдыха, регистрационные сборы теперь переводятся на всю армию.Если родители постоянно меняют станцию, чтобы приехать в Европу и были зарегистрированы шесть месяцев назад в Соединенных Штатах, им не нужно снова платить регистрационный взнос в течение шести месяцев. Им нужно будет заполнить новые документы, но не платить дважды за год. Плата за поздний трансфер составляет 1 доллар в минуту на каждом объекте. Почасовая оплата услуг школьного возраста была снижена с 2 долларов до 1,50 доллара для категорий 2–6 и 1,25 доллара для категории 1. Кроме того, отменены регистрационные сборы для семейных воспитателей собственных детей.98-я ПГС будет внедрять новую политику 1 ноября. Подать заявку на стипендии. Заявки на участие во второй ежегодной программе стипендий Агентства обороны / Фонда Фишера для детей-военнослужащих будут доступны 1 ноября в вашем местном магазине и для загрузки на странице Приготовьтесь к катанию на лыжах. Международный лыжный клуб Вюрцбурга (WISC) недавно выпустил календарь лыжных сезонов, предлагающий лыжные поездки в Альпы на всю зиму. Курортные направления включают Зельден, Церматт и Санкт-Антон. Клуб собирается в первую и третью среду каждого месяца до апреля.Для получения дополнительной информации или позвоните по телефону. Следуйте инструкциям по электронной почте. Многие продукты и товары запрещены к ввозу в США, например мясо и мясные продукты, растения, корнеплоды и спиртные напитки. Почтовая служба США запрещает пересылку любых спиртных напитков, даже если они в конфетах. В связи со значительным увеличением количества таможенных правонарушений увеличивается количество проверок. Это может привести к задержкам отправки почты. Почтовые службы советуют правильно заполнять таможенные формы и не отправлять запрещенные предметы. Для получения дополнительной информации перейдите в раздел Истечение срока действия купонов на газ. Срок действия купонов на газ со следующими кодами: G-2, GN-2 и N-2 истекает в сентябре.30. Они не будут приниматься для закупок топлива после этой даты. Неиспользованные купоны можно предъявить для возмещения в любом объекте AAFES, который продает купоны на топливо. Купоны, представленные для возврата, должны быть прикреплены между передней и задней обложками купонов и могут быть сданы на возврат в течение одного года. Для получения дополнительной информации перейдите к «Инженеры преодолевают разрыв» Марка Хитера. Давай, вытащи меня. — Давай, вытащи меня, — призвал Спец. Кейт Биттнер, держа пальцы на рычаге, сосредоточился и ждал команду перед ним.Готово! — закричал один из солдат, который только что участвовал в отряде карабкаться, который отцепил кусок моста. Биттнер, водитель лодки из 502-й инженерной роты 565-го инженерного батальона из Ханау, резко включил передачу и помчался назад по реке Майн. В ходе умышленных учений 1-й пехотной дивизии по переправе через реку в Шонунген возле Швайнфурта 7 сентября были привлечены средства со всего 5-го корпуса, включая авиационные части и инженеров. вокруг быстрого строительства функционального моста.Мне нравится, что мы нужны этим парням. «Пехота, танки и все остальные не смогли бы перебраться на другую сторону без нас», — сказал Майк Мартинсон, тоже из 502-го англичанина, через несколько мгновений после прыжка со своей лодки на участок моста, который нужно было привязать. «Мы должны убедиться, что миссия выполнена», — сказал Мартинсон о своем смелом прыжке в участок, называемый внутренним отсеком. Эта миссия началась с грохота на берегу реки Майн. У ворот Элейн Николас Джексон есть новая хижина охранника и круговая развязка для входящего трафика.Готовы к красным ленточкам? Оливия Фехер 98-я ПГС отмечает молодежь, свободную от наркотиков, в рамках кампании «Неделя красной ленты» в этом году. Кампания проводится с октября, и ее тема — Работа над сообществом, свободным от наркотиков. По словам Мелинды Рорк, координатора 98-й сессии ГАС по просвещению по вопросам алкоголя и наркомании, когда в 1985 году торговцы наркотиками зверски убили агента США по борьбе с наркотиками Энрике Камарена, люди носили красные ленточки, чтобы оплакивать его смерть и протестовать с ней. Красные ленты все еще носят сегодня во время Национальной недели красных лент, посылая послание надежды на общество, свободное от наркотиков. Красные ленты символизируют объединение нашей нации для пропаганды здорового образа жизни, осведомленности о наркотиках и предотвращения незаконного употребления табака и алкоголя. и другие препараты.«Наша работа в качестве образцов для подражания, наставников и наставников — показать молодому населению, как получать удовольствие от жизни и социальной активности, не употребляя алкоголь и наркотики», — сказала Лиза Рид, 98-я ГАС Марк Хитер, одним из первых пересекших реку Майн в Шонунгене. Боевая машина Брэдли спускается, чтобы перейти мост, солдаты 565-го инженерного батальона построили. Солдаты 1-й пехотной дивизии первыми переправились через реку на двух небольших плотах, и их ждал град симулированных огней из стрелкового оружия, артиллерийских и минометных засад.Стрельба из автоматов пробила тонкую полоску леса на берегу, над которой собрались десятки зрителей. «Особняком сегодня стоит штурм RB-15», — сказал майор Шон МакГинли, оперативный офицер 1-й инженерной бригады пехотной дивизии. Он объяснил, что RB-15 — координатор по продвижению здоровья 15 человек. В течение этой недели мы подтверждаем нашу приверженность здоровому образу жизни без наркотиков и демонстрируем нашу приверженность усилиям по просвещению и профилактике в наших школах и общинах, Рид Чтобы обеспечить успех многочисленных запланированных мероприятий, необходимы добровольцы в каждом батальоне поддержки базы.Если вы хотите помочь, позвоните Рону Джейкобсу или если вы живете в 279-м или 235-м BSB, а Мелинда Роарк — в 417-м и 280-м BSB или в них. Вы также можете позвонить Лизе Рид по телефону или (0931) человек в резиновой лодке. «Вчера, когда мы репетировали штурм пехоты, они это сделали, но это было немного более робко», — сказал МакГинли, отметив, что смотреть на финальный продукт было интересно. По словам некоторых солдат, высадившихся на пляже, это был адреналин. Солдаты под принуждением засады с боем захватили район высадки.См. ИНЖЕНЕРЫ на стр. 10. Оливия Фехер наконец-то видит отделку. К Рождеству будут завершены строительные работы в Leighton Barracks, включая парковку, внешний вид здания 10 и пешеходную зону. Как сообщил майор Джозеф Мур, директор 417-го Управления общественных работ BSB 417-го отделения BSB, в здании почтового отделения и Красного Креста также ведется внешний ремонт, и в здании столовой будет оборудована новая парковка, а также будет проведен косметический ремонт. Также ведется реконструкция казарм, до конца года планируется начать работы в 38 корпусе.Это шестое из 11 реконструируемых зданий на Лейтон, и работы должны быть завершены к ноябрю следующего года. Также в следующем году в марте начнутся работы по строительству новой заправочной станции на транспортном предприятии. Этот новый топливный пункт будет соответствовать всем немецким экологическим требованиям, Мур. На этой неделе мы подтверждаем нашу приверженность здоровому образу жизни без наркотиков. Лиза Рид. Многолетняя реконструкция ворот на Джексон-стрит в казармах Лейтон была завершена, и она будет при необходимости интегрирована в план защиты сил.Когда ворота откроются, у них будет две полосы для въезда и одна выходящая, парковка и разворотная зона. «Они очень похожи на ворота Гербрунна», — сказал подполковник Ричард Хук, директор 98-го Управления общественных работ ГАС. В зависимости от условий защиты сил, в Казармах Лейтон могут быть открыты одна или две двери для входящего трафика, а две или три — для исходящей. Персонал, которому необходимо войти в систему, теперь может сделать это через любые открытые ворота. Исходящий трафик Hook сможет использовать любые открытые ворота Leighton Barracks.Строительный проект стоимостью 400 000 долларов является частью более крупной общей цели генерального плана по улучшению всех помещений Leighton Barracks. Ориентация на сообщество Кто работники признаются во флирте с шестью из 10 работников, говорят, что видели, как их коллеги флиртуют на работе, но только треть признается, что флиртует с самими собой. Коллеги 52% Клиенты 27% Подчиненные 15% Начальник 7% Источник: Уиллард и Шульман Автор: Оливия Фехер Отметьте Неделю пожарной безопасности с 7 октября 13
2 2 Crusader, 28 сентября 2001 г. Команда команд! Уличные разговоры: Объединенная федеральная кампания стартует в 98-й сессии ПГС.Роджер Кастильо, спец. Нейт Шульце, сержант. Линетт Агенброуд и SSgt. Джону Спенглеру за их помощь в проведении иммунизации для служб помощи детям и молодежи 24 августа. Большое спасибо также сотрудникам педиатрической клиники и семейной практики за помощь в проведении физкультурных занятий спортом. Сильвия Экман, медсестра службы поддержки детей и молодежи. Спасибо Марку Пейну из отделения Bamberg Community Telekom за то, что он сделал все возможное, чтобы помочь мне с проблемами телефона, компьютера и Интернета. Марк действительно знает значение обслуживания клиентов, и его ценят в Warner Barracks.SSgt. Дэвид Фолкнер, Бамберг Недурно Джудит Мэйо, Джо Седлок, Джоди, Уэйд и Рэнди из начальной школы Швайнфурта, Джейсон Пулер, Джо Стэнфилд и Сильвия Вильягомес из часовни Ледвард, г-н Джойнер из Службы обмена армии и ВВС, капелланы Линда Джордж, Виктор Тадео и Даниэль Миддлбрукс, все наши радостные волонтеры и особенно Джойс Каранджа за то, что они сделали Библейскую школу на каникулах 2001 года самым крутым событием, происходящим в Швайнфурте. Кэти Макмастер, Швайнфурт Нравится CWO 2 Мелвин Оттли и его команда Sgt.Багвелл и Спец. Эллиот, штаб-квартира и штаб-квартира компании, девятый инженер, за то, что они были там в трудную минуту. CWO 2 Оттли и его команда обеспечили электричеством станцию тестирования водителей / учебную академию 12 июля во время отключения электроэнергии. Оливер Ньюкирк, Швайнфурт Дает высокую оценку ветеринарной клинике Швайнфурта. 10 июля наш пес Невилл получил травму во время нашей ежедневной пробежки. Моя жена Как вы обращаетесь с грубыми людьми? Все мы были ошеломлены и напуганы фотографиями ущерба, разрушений и человеческих страданий, вызванных террористическими атаками на Всемирный торговый центр и Пентагон.Многие спрашивали, чем они могли бы помочь лично. Один из способов — внести свой вклад в Комбинированную федеральную кампанию этого года, или CFC, которая продлится с 1 октября по 16 ноября. В этом году ваши пожертвования необходимы как никогда раньше. Многие организации, поддерживаемые кампанией, активно участвуют в оказании помощи и поддержке усилий, предпринимаемых в Соединенных Штатах в результате террористических атак. За прошедшие годы программа расширилась и охватила практически все благотворительные учреждения США.Вы также можете внести свой вклад в местные программы поддержки семьи и молодежной деятельности или FSYP. Фонды CFC-Overseas являются жизненно важным источником доходов для программ FSYP. Созданные для удовлетворения различных местных потребностей, программы FSYP могут варьироваться от предоставления дневного ухода и неотложной помощи до поддержки занятий спортом и отдыха. Если вы заинтересованы в участии в местной программе, просто позвоните в ветеринарную клинику, и наша собака будет немедленно замечена. Капитан Чарльз Маршан сделал рентгеновский снимок собаки и диагностировал проблему.Из-за его графика, который уже был заполнен, он и его сотрудники провели операцию в субботу. Наша семья хотела бы поблагодарить клинику за то, что они отказались от субботы, чтобы убедиться, что Невилл снова сможет бежать. Марк Мастриан и его семья, Швайнфурт Недурно PFC Richard Eisen, Spec. Бен Матос, спец. Франклин Сильва и сержант. Джером Джонс из штаба и штабной роты 1-й пехотной дивизии, который помог очистить хижину девочек-скаутов в казармах Лейтон. Нужны были сильные люди, чтобы выносить из хижины очень тяжелую мебель.Они вызвались добровольно, не задумываясь. Их помощь очень ценилась. Еще раз спасибо. Памела Прайс, Вюрцбург Недурно у Лейтонского комиссариата за рекламу двухдневной распродажи без ограничений по лотам, которая длилась один час 15 минут. Сьюзан Лоден, Вюрцбург «Недурно» — о людях, которые хорошо выполняют свою работу. Это также касается людей, которым нужно быть внимательнее к другим. Эта колонка не посвящена учреждениям, подразделениям, агентствам или ситуациям, которые могут быть предметом судебных исков в соответствии с Единым кодексом военной юстиции.Материалы должны быть краткими и включать имя автора и номер телефона. Личность отправителя будет опубликована вместе с комментариями. Посылать комментарии в раздел «Нравится» — «Не нравится»:; 98-я ПГС ПАО; Unit 26622; APO AE Или доставьте их в комнату 216, корпус 208, Faulenberg Kaserne, Wuerzburg. Заявки по телефону не принимаются. FSYP в разделе с четырехзначным кодом агентства залоговой карты. Содействовать этому достойному делу легко; за информацией о представителях CFC обращайтесь в офис адъютанта подразделения.Представители подразделения CFC могут организовать внесение взносов в виде удержаний из заработной платы, чека или единовременной выплаты. При раздаче через вычет из заработной платы сумма, внесенная жертвователем, вычитается из каждой зарплаты. В эти времена бюджетных ограничений многие организации борются за свою финансовую жизнь. Без вашей помощи мы можем потерять некоторые важные услуги, предоставляемые этими организациями. Проявите свою заботу, сделав щедрый вклад в CFC 2001 года. Команда команд! ДЕННИС У. ДИНГЛ, полковник, группа поддержки 98-й зоны артиллерийской обороны ПВО Дети не должны вести мучительную жизнь Шерил Бужнида. Быть ребенком не должно быть больно.Слова в объявлении общественной службы радио и телевидения вооруженных сил, сделанном 20 лет назад, по-прежнему звучат правдоподобно. Беспомощные дети иногда живут в эмоциональном и физическом аду, потому что родители слишком горды, слишком невежественны или слишком извращены, чтобы знать, что им нужна помощь. Часто родители не знают, куда идти. Следует аплодировать взрослым, которые осознали свои родительские недостатки и обратились за помощью. Но родителям, которые регулярно набрасываются на близких или которых в детстве избивали, следует обратиться за помощью. Есть много модных словечек: управление гневом, снятие стресса, преодоление стресса, но суть в том, что любой неправильный физический или эмоциональный взрыв, направленный на детей, является трагедией.Куда обратиться за помощью? Помощь может поступать от местного капеллана, посещения занятий для родителей, обращения к экспертам по защите интересов семьи, разговора с друзьями или выяснения отношений с соседями. Просьба о помощи не навешивает на вас ярлык жестокого обращения с детьми. Это означает ваше намерение быть лучшим родителем. Да, эта редакционная статья появилась сразу после трагедии в одном из наших сообществ. Мне доставляет большой дискомфорт, когда я думаю о ребенке, у которого последним вздохом, последней мыслью была боль. Комментарий Если мы подозреваем насилие, мы обязаны сообщать о своих подозрениях.Но как вы можете помочь, когда видите, что матери, которая не в своем уме, переживает тяжелые времена, преследуя своего ребенка и оскорбляя его. — Кричит она, — подожди, пока мы вернемся домой. Независимо от возраста, даже двухлетний ребенок понимает, что у него проблемы, и, вероятно, позже его отшлепают. Это не дело против порки, а дело против родителей, дисциплинарные меры которых являются неправильными и которым требуется немедленная помощь. По данным Министерства юстиции США, родители являются виновниками большинства убийств детей.Между 1976 и 1997 годами статистика убийств детей в возрасте до пяти лет показывает: 27 процентов были убиты матерями, 27 процентов были убиты отцами, 24 процента были убиты знакомыми, 6 процентов были убиты другими родственниками, 3 процента были убиты незнакомцами, 13 процентов были убиты. убит преступниками, родство которых было неизвестно. Родители искренне хотят делать то, что правильно, а не неправильно. Делайте то, что правильно, даже если для этого требуется помощь. Если вы стали свидетелем жестокого обращения с детьми, не позволяйте никому говорить вам, что это не ваше дело.Фотографии сотрудников Иоланды Кастильо, Служба обмена сухопутных войск и ВВС-Европа, кассир-шоппетт, казармы Бартон, Ансбах. В своей работе мне иногда приходится иметь дело с грубыми людьми. Я просто стараюсь относиться к ним, как к любому другому клиенту, и широко улыбаюсь. Обычно это их успокаивает. Я никогда не возражаю, это никогда не помогает. Анджело Бриттиан, менеджер службы обмена армии и ВВС в Европе, казармы Warner, Бамберг. Я проявляю вежливость, когда люди грубят. Я просто улыбаюсь и продолжаю.У нас в Бамберге не так много грубых клиентов. Чирлес Харрис, рабочий по обслуживанию, Bradley Inn, Conn Barracks, Schweinfurt Вы не встречаетесь гневом с гневом. Вы слушаете, в чем проблема, а затем думаете о том, что вы можете сделать, чтобы помочь этому человеку. Затем вы делаете все, что можете, оставаясь в рамках своих возможностей. Сержант. Наташа Аарон, 147-я ремонтная рота, казармы Ларсона, Китцинген. Либо вы можете грубо в ответ смотреть на них, как на сумасшедших, либо спросить, в чем проблема. Иногда у людей просто плохой день.Ян Тилка, менеджер службы обмена армии и военно-воздушных сил в Европе, Barton Barracks, Ансбах Я никогда не был конфронтационным человеком и ненавижу спорить с кем-либо. Я никогда не вступаю в контакт с грубыми людьми. Я просто стараюсь вести себя хорошо. Я считаю, что если я так поступаю, они обычно понимают, что они грубые, и расслабляются. Абдела Таха, концессионер, 279-я BSB, Warner Barracks, Бамберг. Я ничего не делаю, когда люди грубые. Я просто принимаю это, потому что меня это не беспокоит. Иоланда Ашрафт, помощник библиотеки, библиотека Ледвард, казармы Ледвард, Швайнфурт. О, мы могли бы говорить об этом часами! Я пытаюсь понять их с их точки зрения, ставя себя на их место.Если я не смогу решить проблему, я поднимусь на ступень выше. CWO 3 (в отставке) Дэвид Хикс, подрядчик, Вюрцбург / Гейдельберг Есть разные способы работы с разными людьми. Не принимайте это на свой счет, двигайтесь дальше и помните, что вы говорите и делаете, что влияет на окружающих. Это похоже на волнообразный эффект от удара камешка о пруд. Ansbach Bad Kissingen Bamberg Giebelstadt Illesheim Kitzingen Schweinfurt Wuerzburg Производитель: Рекламное агентство MILCOM Roswitha Lehner Zeilaeckerstrasse Weiden Telefax (0961) Интернет: бесплатные объявления (0931) Fax Crusader (0931) Это авторизованная неофициальная газета, издается каждые две недели в соответствии с положениями AR для членов 98-й региональной группы поддержки.Это коммерческая корпоративная газета, выпускаемая Рекламным агентством MILCOM, частной фирмой, никоим образом не связанной с правительством или Министерством обороны США. Содержание не обязательно отражает официальную точку зрения или одобрение правительства США, Министерства обороны, армии США или 98-й региональной группы поддержки. Размещение рекламы в этой публикации, включая вставки и дополнения, не означает одобрения Министерства обороны.Все, что рекламируется в этой публикации, должно быть доступно для покупки, использования или патронажа независимо от расы, цвета кожи, религии, пола, национального происхождения, возраста, семейного положения, физических недостатков, политической принадлежности или любых других недостойных характеристик покупателя, пользователя. или покровитель. Тираж 21 000 экземпляров в одном выпуске. Редакционные материалы предоставляются, готовятся и редактируются отделом по связям с общественностью 98-й региональной группы поддержки. Горячая линия 98-й ПГС: (0931) Редакции расположены в здании 208, Фауленберг-Казерн, Вюрцбург, телефон или (0931) Почтовый адрес: Редактор, 98-я ПГС-ПАО, блок 26622, APO AE Ансбах, редакция находится в здании 5257, Barton Barracks, Ansbach, телефон или (0981) Редакция Bamberg находится в здании 7089, Warner Barracks, Bamberg, телефон или (0951) Редакция Kitzingen находится в здании 145, Harvey Barracks, телефон или (09321) Редакция Швайнфурта находится в Робертсон-Холле, Ледвард-Баракс, Швайнфурт, по телефону или (09721) командир группы поддержки.. Полковник Деннис В. Дингл, сотрудник 98-й ГАС по связям с общественностью … Дональд Клингер, редактор … Оливия Фехер, помощник редактора … Элейн Николас, журналист (Ансбах) … Лиза Эйххорн, журналист (Бамберг) … Шерил Бужнида, журналист (Швайнфурт) ) … Марк Хитер Журналист (Китцинген) … Корректор … Сигрид Пенья Читательские работы приветствуются, но будут опубликованы по усмотрению редактора.
3 Фотографии Норберта Шварцорта, MSgt.Ларри Лейн, Лиза Эйххорн, Шерил Бужнида, Марк Хитер, Элейн Николас В Ансбахе более 2000 граждан Германии собрались в центре города 12 сентября, чтобы помолиться за жертв немыслимой трагедии, которая произошла накануне. Толпа плакала, когда на совместном богослужении лютеранской и католической церквей говорилось о том ужасе, который пережили Соединенные Штаты. Вчера вечером улицы Ансбаха были пусты, шок от атаки террористов охватил всех нас. Кажется, что мир изменился в мгновение ока.Мы собрались здесь в знак солидарности со всеми американцами и чтобы показать наши тесные отношения с американскими солдатами и их семьями, дислоцированными в Ансбахе, — сказал декан Матиас Урсин, лютеранская церковь Св. Иоанна. В Иллесхейме местные жители продолжают собираться у главных ворот казарм Шторк, чтобы нести цветы и выразить свои соболезнования. Каждую ночь зажигаются свечи в память о жертвах и в поддержку солдат. Один ребенок оставил плакат с надписью: «Америка, мы любим тебя, мы молимся за тебя».В Бамберге напечатанная записка в пластиковой обложке была помещена на памятный знак со свечой и цветком возле почтовых ворот. Его написали немецкие дети Гена, 11 лет, и Джин, 12 лет. Кто-то послал вам эти свечи мира в надежде, что мир восторжествует на земле, и что человечество будет дорожить им, дорожить им и никогда не отпускать его. Пожалуйста, пошлите эти свечи мира своим друзьям, чтобы наша мечта о мире однажды могла жить во всех сердцах и ярко сиять вечно. Сначала я был потрясен и испытал глубокую печаль.Как участник оркестра 1-й пехотной дивизии, я недавно вернулся с международного музыкального фестиваля. «Я был поражен невероятным потоком поддержки и солидарности со стороны наших европейских соседей», — сказал SFC Жан Ван Эффен. Стоя в сувенирном магазине в замке Нойшванштайн, продавец сообщил мне о трагедиях в Нью-Йорке и Вашингтоне. У меня закружилась голова, и меня охватило чувство холода. «Я отдыхал в небольшом отеле без телевизора, и единственный способ получить дополнительную информацию — это посмотреть фотографии в немецкой газете», — сказал Дэвид Багшоу, житель Бамберга.В Швайнфурте Джеймс Хамлер, менеджер сети управления информационным управлением 280-го базового батальона поддержки, сказал: «Моя главная забота — знать, что будет дальше, и скольким странам придется пережить такие трагедии. Атака на Всемирный торговый центр — это атака на все человечество. MSgt. Ламерелл Эдвардс, 280-й батальон поддержки базы, сказал, что он очень расстроен. Когда подобная трагедия затрагивает невинных людей, я еще больше расстраиваюсь. Это недопустимо, потому что это нападение на человечество.Я просто жду начала войны. Члены сообщества из 417-го BSB поделились своими мыслями о нападениях, их лица были мрачными, а настроение — спокойным. Нам нужно сначала исцелить, исследовать, выяснить, кто это сделал, а затем, соблюдая приличия нашей страны, разобраться с этим соответствующим образом. Сама идея мести прямо сейчас меня бесит. «Мы должны помочь тем, кто пострадал от этого», — сказала Шеннон Дэй, представитель отдела обслуживания клиентов Giebelstadt Army Airfield Community Bank. У нас были люди, которые пришли на Национальный день молитвы в ответ президенту.Многие люди столкнулись с отрицанием нападений. Сначала было недоверие, просто казалось, что с нами этого не могло случиться. Увидев нападения, я подумал, что, надеюсь, мы не будем реагировать слишком остро, а будем действовать разумно. По-настоящему важно сказать, что нужно молиться за наших лидеров, чтобы они ответили мудро, — сказал капеллан (капитан) Кевин Пайс, 3-й батальон 58-го авиационного полка, аэродром Гибельштадтской армии. Четвертый класс Аль Румша из американской начальной школы Вюрцбурга сказал: «Мы боимся, что нас могут бомбить, но думаем, что в Германии нам безопаснее».Многие были счастливы жить на почте, так как были уверены, что стражи ворот не позволят никому с бомбами проникнуть внутрь. Многие из детей были рады, что не потеряли близких во время нападений. Многие дети задавались вопросом, почему их родители были так обеспокоены тем, что произошло в Соединенных Штатах. У нас были дети, которые плакали и думали, что они тоже станут мишенью, особенно те, которым приходилось ночевать в центре развития детей на Лейтонских казармах. Их родители — двойные военные, и им приходилось работать, поэтому дети не могли пойти домой.«Это было тяжело для них, это коснулось всех нас», — сказала Эми Кэмпбелл, клерк по операциям со службами школьного возраста.
4 4 Crusader, 28 сентября, батальон поддержки базы: Ансбах, Ильесхейм Пожертвовать Красному Кресту Красный Крест в настоящее время принимает пожертвования на оказание помощи в Нью-Йорке и Вашингтоне, округ Колумбия.C. В связи с сообщениями о мошенничестве в этом районе Бриджит Бликст, директор 235-го BSB Красного Креста, просит, чтобы любой, кто хочет пожертвовать Бликст, сделал это через местный офис Красного Креста или официальный веб-сайт Красного Креста. Для получения дополнительной информации позвоните в Blixt по телефону или (09802) Начало новой программы Торжественное открытие программы для женщин, младенцев и детей состоится 235-й BSB в начале ноября. Эта образовательная программа и программа дополнительного питания, финансируемая в США Министерством сельского хозяйства, была одобрена для реализации за рубежом.Для получения дополнительной информации позвоните по телефону. Изменения даты ярмарки бега / здоровья. Ярмарка женского бега / здоровья, запланированная на 3 октября, была перенесена на весну следующего года. Любой, кто хочет стать волонтером, может позвонить по телефону или (09841) Тренажерный зал частично закрывается. Баскетбольная площадка Katterbach Physical Fitness Centre закрыта до 22 октября. Тренажерный зал, корты для ракетбола, наутилус и залы жизненного цикла останутся открытыми. Для получения дополнительной информации звоните или (09802) Готовьтесь к работе Вы готовы найти работу, но не знаете, с чего начать? Служба занятости армии Illesheim предлагает информационный семинар о том, как написать федеральное резюме.Для получения дополнительной информации позвоните в бюро по трудоустройству по телефону или (09841) Открыто для бизнеса Все офисы Управления общественной деятельности, или DCA, открыты и работают по обычному графику. Сюда входят молодежные центры, детские сады, отдых на природе, армейские общественные службы и многое другое. Для получения дополнительной информации звоните или (09802) Отправить поздравление с праздником Сотрудники службы новостей родного города снимают праздничные поздравления 3 октября на Каттербах-Казерне в ангаре 5. Для получения дополнительной информации звоните или (0981) th BSB The Crusader, 235-й базовый батальон поддержки, редакционная статья офис расположен в здании 5257, казармы Бартон, телефон или (0981) почтовый адрес: PAO, Crusader, 235-й батальон поддержки базы, CMR 463, APO AE адрес веб-сайта армии.mil 235-я горячая линия BSB или (0981) Телефон для связи с пациентами (09841) th BSB Commander … Подполковник Синди Конналли, сотрудник по связям с общественностью … Фрауке Дэвис, журналист … Лиза Эйххорн Местный житель помогает в выздоровлении усилия в Пентагоне Когда башни Всемирного торгового центра разрушены, а часть Пентагона разрушена, именно в такие времена появляются настоящие герои. Они бывают всех форм и размеров. От домохозяек, которые пекут для тех, кто работает круглосуточно, до тех, кто берет на себя изнурительную восстановительную работу, все они — герои.Для Пола Шефера, главного планировщика 235-го Управления общественных работ BSB, его первый день занятий по лидерству возле Пентагона превратился в день, который он никогда не забудет. Он не называет себя героем, но его «Шефер» «Не во имя Аллаха» Взрывы в Нью-Йорке и Вашингтоне оставили народ Соединенных Штатов перед одним большим вопросом. Почему? Это также наполнило нашу нацию большим гневом. Многие говорят, что то, что мы делаем с этим гневом, определяет нас как общество. Доктор Мехтаб Хусейн — армейский дантист из Иллесхейма, он родом из Индии.Он и его семья исповедуют мусульман. Он сказал, что надеется, что Соединенные Штаты, которым нужно исправить ошибки 11 сентября, не приведут к дискриминации людей с Ближнего Востока. Я не очень политический человек. Но я думаю, что люди должны знать о моей религии, так это то, что мы не верим в то, что произошло в Нью-Йорке и Вашингтоне. Люди, которые это сделали, сбились с пути. У них нет религии и, конечно же, они не следовали истинным учениям мусульманской веры. Хусейн Хусейн приехал в Соединенные Штаты в 1987 году, чтобы поступить в колледж в Бостоне.Он добавил, что когда-то Соединенные Штаты называли плавильным котлом, теперь их называют салатницей. Самое замечательное в Америке — это право каждого человека сохранять свою независимую идентичность. Мы салатник, потому что сохраняем свою индивидуальность. Наши различия. USAREUR Хор выбирает новую вокалистку. Меня зовут Спец Олиса Йен, я солдат, но я также племянница. Моя тетя Линн Крафт, она работала во Всемирном торговом центре, и она пропала без вести. Мне нужно спеть песню, потому что в глубине души я счастлив.Я счастлив, потому что, даже если она не выжила, некоторые люди выжили. Я пою, потому что это помогает мне лучше относиться к человечеству. Эти слова Иен произнес перед толпой, собравшейся на молитвенном богослужении в капелле Каттербаха 14 сентября. Иен с огромным волнением спел старую евангельскую песню «Его глаза устремлены на Воробья, доведя толпу прихожан до слез. Ее острые чувства были понятны всем присутствующим. До 11 сентября это было особенное время для Иена, которого только что отобрали, чтобы присоединиться к USAREUR Chorus в двухлетнем турне.Казалось, ее глаза были сосредоточены на том, о чем, по ее словам, всегда мечтала, — на исполнении. Йен сказала, что, несмотря на трагедию в ее родном городе Нью-Йорке и неизвестную судьбу тети, она надеется доставить радость другим. всегда будет очевиден. В то же время нам разрешено праздновать эти различия, президент Джордж Буш публично призвал граждан Соединенных Штатов быть терпимыми по отношению к мусульманским общинам по всей стране, но сообщения новостей со всей страны обескураживают.Это небольшое сообщество, и большинство людей знают меня просто как своего стоматолога. Я не думаю, что их инициатива внести свой вклад в нацию может определить его как такового. Я был на час в ознакомительной части программы для руководителей высшего звена, когда самолет врезался в Пентагон. Конференц-зал находился менее чем в трех милях от места, и мы все слышали удар. Конечно, никто из нас тогда не знал, что это было. Шефер. Мы вышли на улицу и увидели дым, поднимающийся над Пентагоном. Я был в полном шоке.Когда я узнал масштабы того, что произошло как в Нью-Йорке, так и в Вашингтоне, я оцепенел. Все, что я хотел, — это помочь любым возможным способом. Один из моих коллег по классу — местный инженер Инженерного корпуса армии США, или USACE, в районе Европы. Ему позвонили и сказали, что ему нужна помощь в окружном операционном центре USACE в Балтиморе, или EOC. Члены общины собираются на молебен, чтобы помолиться за терпимость после террористических актов 11 сентября. Лиза Эйххорн Солдат поет о своем горе. Я всегда любила петь.Я вырос в музыкальной семье, и это просто часть меня. Я действительно с нетерпением жду начала моего турне с хором, Йен Йен назначен в 1-й батальон 1-й авиации, Каттербах, Казерне, в качестве специалиста по автоматизированной логистике. Ее команда считает, что эта молодая женщина не только обладает исключительным голосом, но и является исключительной личностью. Я нашел Иена, когда искал таланты в нашем отряде. Я хотел найти кого-нибудь, кто мог бы спеть для нас Государственный гимн. Осмотревшись, я указал в ее сторону.Я нашел ее в ангаре и попросил спеть мне гимн. «Она это сделала, и она меня просто поразила», — сказал Курильщик Декстер Браун, 1-й квартал, 1-й авен. Я сразу понял, что ей нужно использовать этот талант лучше. Команда работала вместе, чтобы устроить ей прослушивание в припев. Я не сомневался, что она справится. Однако, помимо голоса, она невероятно зрелая для своего 21 года. Я наблюдал, как она отнеслась к новостям о тете с изяществом и мудростью человека вдвое старше ее. Она является источником вдохновения для всех нас в это трудное время.«Мы желаем ей только хорошего в дальнейшем», — добавил Браун. действительно связывают меня с этой трагедией, потому что они знают, что моя миссия — помогать людям, плюс я ношу ту же форму, что и они. Я всегда чувствовал, что армейское сообщество делает огромную работу по уважению культур и этнического происхождения других народов, Хусейн: Я молюсь о терпимости. Мне вспоминается цитата Махатмы Ганди: «Око за око ослепнет весь мир». Поиск продолжается Солдат опергруппы тщательно проверяет автомобиль в казармах Бартон в Ансбахе.Теперь обыски стали обычной частью повседневной жизни солдат, членов семей и служащих. Солдаты несут охрану 24 часа в сутки, чтобы обеспечить безопасность всех американцев, проживающих в этом районе. Солдаты 235-й дивизии BSB были угощены множеством вкусностей от студентов и преподавателей начальной школы Rainbow в Ансбахе, что подняло их настроение и поддержало их хорошее питание. Спец Олиса Йен поет успокаивающую песню в стиле госпел во время молебна в часовне Каттербаха. Тогда я спросил, могу ли я помочь.Меня не волновало, что они заставляли меня делать; Я просто знал, что должен что-то делать, Шефер. В этот момент Шефер связался со своим руководством в 235-м BSB, чтобы сообщить им, что он делает. Майор Джеффри Кинг, директор 235-го BSB DPW, благословил Шефера. Пол — чрезвычайно ценный сотрудник, но когда я узнал, что он собирается делать, мы с командой оказали ему полную поддержку. Я сказал ему, что все, что им нужно, и сколько бы он ни был им нужен, нас это устраивает, король Шефер несколько дней работал с телефонами в EOC.«Это не было гламурно, но они были благодарны за присутствие там парня типа DPW, и я был просто рад помочь», — добавил он. Впоследствии Шефер вернулся в Германию 15 сентября после того, как был освобожден EOC.
5 6 Crusader, 28 сентября, батальон поддержки базы: Бамберг Присоединяйтесь к членам клуба Клуб супругов и гражданских лиц Бамберга, или BSCC, проведет несколько мероприятий в октябре.Наслаждайтесь традиционной немецкой кухней на обеде на Октоберфесте в Warner Club 10 октября в 11:30. Обед бесплатный, контактное лицо Wolak — Кендалл Дэниелс по телефону (09543). Посетите ужин и вечер бинго в Whispering Pines Lodge Oct. . 17. Ужин будет подан в 17:30, карты бинго поступят в продажу в 18:00, а вызовы бинго начнутся в 19:00. BSCC приветствует супругов и гражданских лиц всех рангов. Для получения дополнительной информации позвоните Дарлине Волак по телефону (0951) Предотвращение домашнего насилия Октябрь — Месяц осведомленности о домашнем насилии.Получите лучшее образование, посетив занятия по повышению осведомленности о домашнем насилии в сообществе 16 октября с 18 до 19 часов. Урок будет проходить в здании армейской общественной службы в комнате 214. Помогите своему сообществу стать лучше, объединившись против домашнего насилия. Для получения дополнительной информации позвоните по телефону или (0951) Craft with kids. Пригласите своего ребенка на мастер-класс на Хэллоуин и на час рассказов в ресурсном центре Army Community Service 22 октября в 10:00. Сделайте осенний сезон более запоминающимся и получайте удовольствие, общаясь со своим ребенком.Для получения дополнительной информации звоните или (0951) Встреча в театре Проведите урок, лекцию, концерт или встречу в 140-местном зале театра «Конюшня». Напитки и закуски можно приобрести. Для получения дополнительной информации позвоните в театр «Конюшня» по телефону или (0951) «Учите любви, логике» Посещайте занятия «Любовь и логика», состоящие из четырех занятий, которые помогут вашим детям научиться ответственному поведению с помощью логических выводов. Класс проходит в здании армейской общественной службы в комнате 214 9, 16, 23 и 30 октября с 12:30 до 14:00. Чтобы зарегистрироваться, позвоните или (0951) Научитесь ремеслу Посетите класс вышивки крестиком для начинающих в Bamberg Arts and Crafts Oct с 5: 30-7 p.м. Позвольте Хейли Андерсон показать вам тонкости вышивания крестиком. Стоимость составляет 20 долларов и включает иглы, обруч, мулине, ткань и выкройку. Чтобы зарегистрироваться, позвоните или (0951) th BSB The Crusader, 279th Base Support Battalion, редакция находится в здании 7089, комната 423, Warner Barracks, Bamberg, по телефону или (0951) почтовый адрес: PAO, Crusader, 279th Base Support Батальон, часть 27535, Warner Barracks, APO AE. Горячая линия 279-й BSB: или (0951) Телефон для связи с пациентами: (0951) Интернет-сайт 279-й BSB: 279-й BSB Commander.Подполковник Тимоти Хилл, сотрудник по связям с общественностью … Ренате Болен, журналист … Шерил Бунида Шерил Бунида продвигает развертывание в Польше. Спустя почти 72 часа после террористической атаки на Соединенные Штаты солдаты направили колонну тактических машин в сторону Польская граница. Поддерживая Victory Focus II, крупномасштабные учения с участием более 3000 солдат, солдат Группы поддержки 7-го корпуса, или CSG, были развернуты 14 сентября примерно на один месяц. «Ни один солдат не выразил беспокойства по поводу развертывания и ухода из своей семьи в это время неопределенности», — сказал 2-й лейтенант.Джеймс Харрис, исполнительный офицер 240-го квартирмейстера Когда дело доходит до выполнения работы, более 1000 солдат из группы поддержки 7-го корпуса, включая три батальона, 71-й батальон поддержки корпуса или CSB, 7-й батальон, 159-й авиационный и 181-й транспортный батальон, будут обеспечить развернутые войска всеми классами припасов. Мы поставим все: от боеприпасов, топлива, воды и продуктов питания до запчастей для ремонта и обслуживания. «Кроме того, мы предоставим транспортные средства для перемещения оборудования туда и обратно», — сказал капитан.Рон Уилкс, седьмой ответственный офицер военной полиции CSG. Уилкс подчеркнул, что солдаты поддержки действительно приходят первыми и уходят последними. Мы буквально открываем и закрываем двери каждого объекта. Солдаты Шерил Бужнида из 240-й квартирмейстерской роты осматривают колонну автомобилей в районе полигона Бамберга. Учения изначально задерживались, но наша миссия не изменилась. — Мы движемся вперед полным ходом, — сказал подполковник Курт Слокум, заместитель командира 7-й РГС.Он объяснил, что успех упражнения зависит от трех переменных. Если все солдаты вернутся живыми и невредимыми, если не будет значительной потери техники и 11-й авиационный полк добьется успеха, то мы добьемся своих целей, — сказал подполковник Слокум Грег Кузимано, командир 71-го полка CSB. невероятно реалистично. Приспособление к неожиданным событиям похоже на условия военного времени. Обычно мы ломаем себе спину, чтобы предоставить солдатам предсказуемые обстоятельства, но это тот случай, когда вы должны отреагировать на непредсказуемое. Консультанты Кузимано — все уши для студентов. Помощь по контракту, когда нужен взрослый Шерил Бужнида. Ваш ребенок раскрывает свои самые сокровенные чувства. , самые темные секреты для вас? Если нет, не волнуйтесь, но, надеюсь, он или она сможет с кем-нибудь поговорить.Это может быть консультант службы консультирования подростков по злоупотреблению психоактивными веществами или консультант ASACS. По контракту с армией США и возглавляемым Science Applications International Corporation консультанты ASACS были инициированы в школах для иждивенцев Министерства обороны США (DoDDS) по всей Европе 14 лет назад. Часто родители не знают, что происходит, пока их ребенок не попадает в беду. «Мы надеемся помочь детям до того, как они достигнут этого», — сказал Фон Борг, клинический руководитель ASACS. Базируясь в Вилсеке, Борг регулярно встречается с консультантами ASACS для оценки потребностей программы.Три компонента контракта ASACS включают: выявление и профилактику направления к специалистам, а также образовательную оценку и лечение. Борг подчеркнул, что участие DoDDS, в дополнение к связям внутри сообществ, таких как командиры BSB, командирские сержанты, гражданские офицеры по нарушению правил поведения и школьные связи, имеет важное значение для успеха ASACS. Мы просто хотим, чтобы здоровые дети были здоровыми. На семьи оказывается большое давление, и мы, Шерил Бужнида, стараемся свести беспокойство солдат к минимуму, — советником ASACS американской средней школы Борга Бамберга является Луиза Келли.Консультируя в течение 14 лет, она твердо уверена, что ее рецепт успеха — слушать. Детям есть что сказать, и им в жизни нужны взрослые. Я здесь для них, когда они нуждаются во мне, Келли. Еще один способ, которым консультанты ASACS достигают целей, — это адаптировать миссии для обслуживания каждого сообщества. Если развертывание происходит быстро и солдаты часто тренируются, консультанты ASACS будут в курсе этих событий. «Дисциплина — не единственное действие, это помогает студентам иметь место, куда можно пойти», — сказал Марк Чапман, консультант Wuerzburg ASACS.Учения отражают реальность. Пожарные несут симулированную раненую жертву на место учений по защите сил в казармах Уорнер 8 сентября. Постановка о взрыве бомбы в жилом районе семьи Флиннов вызвала немедленную реакцию со стороны 279-й BSB и немецких агентств по чрезвычайным ситуациям. Сотрудники службы безопасности, планирования и эксплуатации 279-й БСБ координировали учения, чтобы обеспечить практическую подготовку в случае возникновения массовых несчастных случаев. Среди участников были 1-й батальон, солдаты 33-го полевого артиллерийского орудия, которые предоставили силы быстрого реагирования, добровольцы из программы ROTC для подростков средней школы, поликлиника, немецкие и американские полицейские силы, Немецкий Красный Крест, пожарная команда, специалисты по бомбам, агентства по защите прав семей и отдел общественных работ.Ученик, обучающийся на дому, получает оценки на работе Шерил Бужнида. Многие люди интересуются Бенджамином Ривзом. Когда они видят, как четырехфутовый двухдюймовый парень надевает наушники, ожидая клиентов в местной закусочной Popeyes, их любопытство берет верх. Разве тебе не следует учиться в школе? Сколько тебе лет? Почему ты здесь работаешь? многие люди спрашивают его ежедневно. 14-летний Ривз никогда не посещал школу вне дома и ежедневно тратит около пяти часов на домашние задания. Остальную половину дня он проводит у Ривза Попайеса.Мне нравится работать, и это весело. Пока я узнал довольно много, Ривз Он подчеркнул, что может получить ценный опыт работы и при этом получить отличные оценки. Его сестра Эмили, 13 лет, и брат Малачи, 11 лет, также обучаются на дому. Мы проводим много времени с мамой и папой. И иногда я думаю, что мы учимся быстрее, потому что мы получаем больше индивидуального внимания, он Его отец, Брайан, тоже работает в Popeyes неполный рабочий день, но в основном проводит свои дни, возглавляя Независимую баптистскую церковь в Генцендорфе, в 15 минутах от Бамберга, в качестве пастора.Он сказал, что воспитывает детей на основе учения Библии. Обязанность дать образование своим детям — это дань Богом. Я позволил Бенджамину работать неполный рабочий день без каких-либо мотивов. Он отличник, и я подумал, что работа не повредит ему. Брайан Брайан объяснил, что он может совмещать учебу и работу, и его сын стал ценным сотрудником. Трудно найти хорошую помощь, и он показал себя трудолюбивым и надежным, — поделился своим мнением о Ривзе сотрудник A Popeye.Он ничем не отличается от любого другого школьника, который здесь работает. «Иногда мне хочется, чтобы люди просто слезли с его спины, — сказал Рон Периси, — он отлично справляется со своей работой. Сидя на корточках за книгами по истории и физике в столовой Попая, Ривз учится, прежде чем приступить к работе. Он занят, но пожинает плоды зарплаты. Я не уверен, чем буду заниматься позже, но мне нравятся компьютеры. Я смог заплатить за часть своего нового компьютера из своих доходов, и это было хорошо, он
6 10 Крестоносец, 28 сентября, батальон поддержки базы: Бад-Киссинген, Швайнфурт Гилки Сдать кровь 280-й BSB Американский Красный Крест, в сотрудничество с центром крови USAREUR в Региональном медицинском центре Ландштуля, приглашает всех подходящих доноров приехать на общественную кампанию крови окт.23 и 24 в Центре спорта и отдыха Finney. По словам Шаррона Гилки, менеджера 280-й станции Красного Креста BSB, поездка будет проходить с 9:00 до 15:00. Для получения дополнительной информации звоните или (09721) Выгуливание собаки 280-й отдел по борьбе с проступками гражданских лиц BSB просит членов сообщества проявлять благоразумие, разрешая маленьким детям гулять с собаками. Недавно, по словам одного чиновника, в офис поступили жалобы на то, что маленькие дети выгуливают больших собак, что может создать угрозу безопасности.Фестиваль возвращается 280-е Управление общественной деятельности BSB объявляет о проведении немецко-американского фольклорного фестиваля в 1-м батальоне, 7-м автопарке полевой артиллерии, казармах Ледвард, октябрь. детей и отличное сочетание немецких и американских деликатесов. Играйте с SAS Schweinfurt School Age Services, или SAS, предлагает детям в возрасте от 3 лет и их родителям играть по утрам каждую среду с 10-11: 30.м. в SAS. Для получения дополнительной информации позвоните по телефону или (09721) Пройдите компьютерные классы. Программа подготовки к трудоустройству при Армейской общественной службе или ACS предлагает периодические занятия по основным компьютерным навыкам. Уроки включают фундаментальное использование Microsoft Word, Power Point, Excel, Access и других программ. Расписание доступно в ACS в здании 242 на Ledward Barracks. Студенты должны записаться на обучение заранее. Для получения дополнительной информации звоните или (09721) ACAP помогает в переходе Программа армейской карьеры и выпускников, или ACAP, предлагает разлученным солдатам, определенным федеральным служащим и членам семьи множество услуг по карьерному росту.Для получения дополнительной информации звоните или (09721) th BSB Mark Heeter В честь мертвых Горят свечи и цветы заполняют тротуар у главного входа в Ledward Barracks 13 сентября в знак сочувствия и памяти жертв террористических атак в США. Состояния. ИНЖЕНЕРЫ со страницы 1 «Это был большой выброс адреналина», — сказал Спец. Роберт Лок, 2-й батальон 2-го пехотного полка, Вилсек, после возвращения с задания. После того, как штурм пехоты и контратаки утихли, группы на реке вступили в бой.Ревели моторы, и волны хлестали из-под лодок, когда они отступали от берега реки, буксируя внутренние бухты. Если мы перебросим мост на время, как здесь, нам нужно как можно скорее доставить оборудование к плоту, чтобы мы успели это поймать, команды Биттнера поочередно двигались к мосту и от него, и, когда заливы были достаточно близко Чтобы быть на связи, солдаты быстро перемещались по платформам, всегда зная, где они находятся. Выкрикивая приказы сквозь звуки ударов по металлу и таранив лодок по отсекам, лидеры смотрели на часы, чтобы убедиться, что они нацелены на соединение следующих внутренних отсеков.Уровень стаи при движении Там всегда люди кричат и кричат, но они просто пытаются делать свою работу. Солдаты Биттнера также боролись с шумом, когда вертолет прилетел, чтобы сбросить внутренний отсек; Тут же Биттнер врезался в него, и Мартинсон прыгнул, чтобы установить связь. Спустя несколько мгновений волнения утихли, когда мост был прикреплен к месту приземления, и боевые машины Bradley, танки M1A1, бронетранспортеры и гусеничная эвакуационная машина успешно прошли испытания моста.Бойцы 565-го инженерного батальона проделали отличную работу, и они заслуживают похвалы. «Это рискованная работа, и она не так проста, как кажется», — сказал SFC Майк Китер, первый сержант 502-й инженерной роты. Другие поблагодарили своих соседей по принимающей стране за все сотрудничество, которое было осуществлено в ходе учений. Города Гохсхайм и Шенунген были очень полезны. Тот факт, что они позволили нам сделать это здесь, что находится на большой части частной собственности, был большим подспорьем, Макгинли от Марка Хитера Солдаты и члены их семей имеют ценный актив, который они, возможно, не захотят упускать из виду, прежде чем внести следующее постоянное изменение. станции, или шт.Колледж возможностей для военнослужащих, или SOCAD, сеть колледжей и программ получения степени позволяет студентам переводить кредиты между школами, которые являются частью плана, когда они переезжают в новое место службы. Таким образом, студентам не нужно начинать все сначала, когда они переезжают, сказал Джейми Рейли, офицер образовательной службы образовательного центра Conn Barracks. Из-за частых переездов семей военнослужащих студенты часто не остаются на одном месте достаточно долго, чтобы получить полную степень. SOCAD был разработан с учетом военного стиля жизни.По словам Рейли, как только учащийся соответствует требованиям к месту жительства для одной из школ в сети SOCAD, этот солдат или член семьи может подать заявку на получение степени бакалавра из ряда источников и из других школ. «Мы всегда пытаемся сказать солдатам, чтобы они посещали занятия, когда они находятся в гарнизоне», — сказал Рейли, поощряя их работать над выполнением требований к месту жительства. Если они разумно и практично используют время своего гарнизона, они будут удивлены тем, как быстро они смогут это сделать. Рейли Сеть SOCAD включает более 100 школ, по словам Дэвида Берда, советника по вопросам образования в образовательном центре на Ледварде. Казармы.Я стараюсь это продвигать. Берд сказал, что иногда он видит студентов с более чем 100 кредитами в колледже, но без твердого плана получения степени. Очень грустно, что советник никогда не говорил им о получении степени, Берд Иногда солдаты не знают о соглашениях SOCAD и других преимуществах получения образования, включая баллы по продвижению, Рейли. Это добросовестные баллы по продвижению. Они получают полторы балла по продвижению за каждый полученный кредит колледжа. Для получения дополнительной информации о создании плана степени SOCAD студенты могут позвонить или (09721) Наземный гид отправит встречный автомобиль к следующему участку моста на реке Майн.Редакция Crusader, 280-го базового батальона поддержки, находится в Робертсон-холле на Ledward Barracks, Schweinfurt, по телефону или (09721) почтовый адрес: PAO, Crusader, 280-й базовый батальон поддержки, CMR 457, APO AE. (09721) Интернет-сайт 280-я BSB: 280-я BSB Командир … Подполковник Тимоти Горрелл, сотрудник по связям с общественностью … Джордж Ол Журналисты … Марк Хитер Кристина Денни Тренинг вступает в борьбу с насилием на свиданиях подростков от Марка Хитера. боишься поступить неправильно? Это один из первых вопросов, который Клара Шуелер, менеджер программы защиты семьи из 280-й Армейской общественной службы BSB, или ACS, задает молодежи во время занятий по свиданию с подростками и насилию при свиданиях.В нашем сообществе есть программы, соответствующие возрасту, в которых говорится о насилии в отношениях. Родители Шулер и их дети возраста свиданий приглашаются на занятия 28 сентября с 14 до 17 часов. в ACS. Класс будет снова назначен позже в этом году. Во время операции «Перекресток опасностей» солдаты мчатся на время, пытаясь соединить два внутренних отсека. Шулер постарался сделать различие, что эти классы предназначены не только для подростков. Если родители решили, что их ребенок готов ходить на свидания, то это тоже для них. Одна из основных целей класса — обучить родителей и молодежь здоровым отношениям и дружбе.Здоровые отношения — это отношения, в которых другой человек не пытается навязать вам свои ценности и идеи, Шулер. по словам одного из соавторов мероприятия. Спец. Кейт Биттнер, водитель лодки 565-го инженерного батальона в Ханау, наблюдает, как вертолет падает во внутреннем заливе реки Майн. Они думают: «Эй, вот как складываются отношения, потому что им не с чем сравнивать», Шулер. Нет неважного вопроса.«Если вы этого не спросите, вы никогда не узнаете ответа», — сказала Синди Андре-Ноэль, исполняющая обязанности директора средней школы в жилом районе усадьбы Аскрен. Это не просто событие для подростков; Это мероприятие для средней школы и подростков, Андре-Ноэль. Мы решили провести его, основываясь на статистике, полученной от семейной защиты и священников, — сказал Андре-Ноэль, указывая на то, что программа является совместным усилием многих агентств со всего сообщества. Шулер добавил, что здоровые отношения и дружба связаны с людьми, которые уважают и понимают ценности и мнения друг друга.
7 12 Crusader, 28 сентября, батальон поддержки базы: Гибельштадт, Китцинген, Вюрцбург Новый директор старшей школы Американская средняя школа Вюрцбурга приветствует своего нового директора, Мэриеллен Рейли. Она работает в школах для иждивенцев Министерства обороны Рейли с 1987 года и большую часть времени проводит преподаванием за границей в Корее и Панаме.Рейли провела последний год в Бостонском университете, выполняя свои докторские требования для получения образования. Это ее первый визит в Германию, и она с нетерпением ждет возможности стать частью сообщества. Рейли сопровождают ее муж Дэн и их дети Кэтрин и Дэниел. Выходи? В программе «Армейская карьера и выпускники» есть семинары для переходных военнослужащих. Брифинги проходят с понедельника по среду и пятницу с 9 до 11 часов утра. Семинары по поиску работы также доступны два раза в месяц. Для получения дополнительной информации позвоните или (09321) Получите юридическую помощь От завещаний до налоговой помощи, от доверенностей до готовности к развертыванию — ваш местный офис юридической помощи может помочь вам с личными, военными и юридическими вопросами в Германии.Для получения дополнительной информации посетите один из трех офисов юридической помощи, расположенных в казармах Харви в Китцингене, в казармах Лейтон в Вюрцбурге или на армейском аэродроме Гибельштадт. Управляйте своими деньгами Хотите научиться балансировать свою чековую книжку до пенни? Тогда запишитесь на занятия по управлению чековыми книжками 3 октября с 13:30 до 15:30. в общественной службе армии Лейтон. Для получения дополнительной информации звоните или (0931) Сходите на фестиваль Совершите поездку на October Fest 6 октября. Цена 30 долларов для взрослых и 15 долларов для детей от 6 до 12 лет.Для получения дополнительной информации позвоните Джону Шинглсу по телефону или (09321) BSB нуждается в поставщиках услуг 417-й BSB нуждается в поставщиках услуг по уходу за детьми из семей в жилых районах Гибельштадт и Скайлайн. Если вы заинтересованы в подаче заявки и хотите открыть свое сердце и дом для наших детей, позвоните в офис семейного ухода за детьми и поговорите с Линдой или Кэрол по телефону / 2830 или (09321) th BSB The Crusader, 417-й базовый батальон поддержки, редакция находится в здании 109, Harvey Barracks, телефон или (09321) Почтовый адрес: PAO, Crusader, 417-й базовый батальон поддержки, подразделение 26124, APO AE. Горячая линия 417-го BSB: или (09321) Номера телефонов для связи с пациентами: Китцинген, или (09321); Вюрцбург и Гибельштадт, звоните в 67-й госпиталь поддержки боевых действий или (0931) командующий BSB.Подполковник Расс Холл, сотрудник по связям с общественностью … Габриэль Дрейк, журналист … 69-й сигнал расширяет услуги Доктор Мики Эйхмайер 69-й батальон связи, S3 Планы и операции Элейн Николас Спец. Дженнифер Кинчен и PFC Шахида Миммс сортируют и выгружают входящую почту в новом региональном почтовом отделении. Элейн Николас Дениз Джонсон и Лорри Ганьон, аналитики информационных технологий, разбирают коробку с проводами и кабелями, распаковывая. Для военнослужащих и гражданских служащих 69-го батальона связи ветер перемен улетучился.С 5 по 7 сентября штаб батальона переехал из офисов в здании 208, Faulenberg Kaserne, в здание 34 в Leighton Barracks, Вюрцбург. Здание 34 ранее было домом Starlight Club и было полностью отремонтировано, чтобы разместить штаб 69-го батальона связи. Ремонт здания был осуществлен коллективными усилиями 98-й ГАС, 417-го БСБ и 69-го батальона связи. «Теперь мы можем предоставить универсальный магазин для всех потребностей наших клиентов в информационных технологиях», — сказал лейтенант.Командир батальона полковник Майкл Брэдли. 69-я сиг. Млрд руб. предоставляет услуги по управлению информацией 98-й и 100-й ПГС, и это управление является ключом к поддержанию и обеспечению солдат и гражданских лиц, находящихся в этом районе, необходимой информацией. «Мы обеспечиваем стратегическую базу поддержки голосовой связью и передачей данных для военнослужащих», — сказала майор Джули Рен, 69-й батальон связи S3, «Планы и операции». В результате этого переезда было создано больше служебных помещений для всего штаба, а также для сетевого оперативного центра и центра безопасности батальона, или NOSC, Рен. Ранее элементы батальона были разбросаны по объектам в казармах Фауленберг и Лейтон.Новая пристройка к зданию находится на стадии планирования для секции сетевого мониторинга NOSC, и в ней будет размещаться персонал, назначенный для NOSC. Этот объект будет построен для управления сетями передачи голоса и данных, которыми батальон управляет в 98-м и 100-м районах ГАС. Начало строительства Rhen Construction запланировано на первую неделю октября. Почта получила новый адрес от Элейн Николас. Региональное почтовое отделение, или RPO, изменило местоположение с Faulenberg Kaserne на здание 156 в Harvey Barracks.RPO обслуживает почтовые районы Китцингена, Гибельштадта и Вюрцбурга. «Этот шаг не только изменит адрес RPO, но и улучшит обслуживание почтовых отделений сообщества или CMR», — сказал Сэмюэл Хэтчер, руководитель операций. У нас был старый склад в Фауленберге, и над этим переездом мы работали уже несколько лет. Когда это здание было найдено, были произведены ремонтные работы в соответствии с нашими почтовыми требованиями. Hatcher The move приносит пользу почтовым работникам и клиентам, получающим почту от RPO.Кери Бруссард. В Фауленберге нам пришлось нагнуться и залезть в грузовики. Теперь у нас есть причал, по которому можно пройти, и добраться до грузовиков стало проще. Мы можем выгружать почту быстрее, и нам будет легче, Hatcher The RPO по-прежнему будет обеспечивать такое же быстрое обслуживание. С приближением праздничного сезона RPO планирует пересылать около 10 000 фунтов почты в день. Наш боевой дух повысился с переездом. Теперь мы счастливы и гордимся своим зданием. По словам 1-го лейтенанта, план этажа был разработан так, чтобы включать офисные помещения и помог нам с нашими почтовыми потребностями, и он просто выглядит более профессиональным.Эмили Букоски. «Мы чувствуем себя частью сообщества и теперь можем лучше обслуживать наших клиентов», — добавил Букоски. Operation Task Force Cookie помогает солдатам Кортни Бруссард, Саманте и Ширли Радд (слева направо) давать печенье солдатам, отдыхающим от службы в Marshall Heights, Китцинген, во время операции Operation Task Force Cookie 14 сентября. солдат, в то время как меры силовой защиты были усилены после террористических атак в США. Общественная служба армии Лейтон, девочки-скауты, Красный Крест и комиссар объединились, чтобы предоставить солдатам свежеиспеченное печенье, горячий кофе и место для отдыха в перерывах между сменами.ACS открыла свой зал для солдат, которые отдыхают от службы, чтобы размяться, съесть немного печенья и узнать новости. Военнослужащие были удивлены и счастливы получить поддержку общины, особенно детей. Молодежь знакомится с морской жизнью, тяжелая работа Элейн Николас Сцены из фильмов оживают для молодежи, которая участвовала в уникальной летней программе, предложенной 417-й Молодежной службой BSB. Программа дала молодежи возможность пережить опыт парусного корабля. Они отплыли из Травемюнде в Восточном море Германии на борту «Фритьофа Нансена», высокого корабля с высокими мачтами и множеством вздымающихся парусов.Первые несколько дней были для меня важным опытом. «Мы узнали названия всего, как упаковать парус, как ориентироваться и как готовить для 40 человек на кухне размером с ванную комнату», — сказала 14-летняя Мария Миннич-Кастро. Мытье посуды было самым сложным делом. Я мог справиться с недостатком сна, холодом и даже с бесконечным дождем, но смотреть и слушать, как люди веселятся, пока вы моете посуду, было пыткой, Минних-Кастро. вершины мачт, они также узнали о некоторых суевериях, управляющих морями.Экипаж сказал нам, что если мы поцеловаем самую верхушку трех мачт, это принесет нам удачу в нашем путешествии. Она также приобрела навыки, которые помогут им справляться со многими типами различных ситуаций, с которыми они могут столкнуться в жизни. Мы приобрели множество базовых навыков, которые можно использовать в течение всей жизни. Мы также узнали, что люди, с которыми вы встречаетесь, места, куда вы идете, и отношения, которые вы строите, значительно важнее материальных вещей, Минних-Кастро. Молодежь также узнала, что чувство выполненного долга, которое приносит тяжелая работа, бесценно.Несмотря на то, что большинство утра начиналось с прохладного воздуха и влажной одежды, после того, как вы подняли паруса, с горящими от веревки руками и с ожогом мышц предплечья, и после того, как парус был поднят, чувство выполненного долга перевешивает все остальное. — сказала 15-летняя Карен Беллини. Ключевым моментом в этом путешествии была командная работа, в которой участвовала молодежь из Германии. Все они узнали, что значение языка не знает границ. Еда сблизила нас всех вместе. Когда мы согревались с чаем или кофе, мы обсуждали утренние события или нашу жизнь, и никто не сидел один.У нас появились прочные связи и новые друзья, Беллини. Это был уникальный опыт. Ничто и близко не может сравниться с управлением кораблем, который выглядит так, как будто он вышел из приключенческого фильма прямо в реальный мир. Опыт высокого корабля — это оживший фильм, Беллини
8 Крестоносец, 28 сентября, Проведите день в музее транспорта. Автор Элейн. Николас Тренинг переходит из рук в руки Марка Хитера.1, подразделения поддержки обучения в местных батальонах поддержки баз будут подчиняться Учебному командованию 7-й армии в Графенвере. Обучение и поддержка в обучении будут объединены в единую стратегию. «Предполагается, что это должно быть невидимо для клиента», — сказал Джеймс Киссинджер, руководитель Центра поддержки обучения в Швайнфурте (TSC). В результате объединения в единое целое в рамках регионального центра поддержки обучения, или плана RTSC, учебные зоны в Швайнфурте, Бамберге, Ансбахе и Китцингене будут подчинены новой структуре командования.Мне все еще нужно будет поддерживать связь с командиром BSB, потому что он все еще поддерживает этот контакт с городом, Киссинджером. Этот ход был разработан, чтобы создать гибкую, бесшовную структуру и командную структуру, которая обеспечит всю необходимую поддержку в обучении между базами подразделений USAREUR. и основные направления обучения. Я пытался сообщить подразделениям, что происходит и как они объединят все тренировки под одним зонтом, Киссинджер. Дети тащат свои мешки из мешковины на 300 ступенек и исчезают в брюхе горячего красного бомбардировщика времен Второй мировой войны.Их крики разносятся эхом, когда они быстро сбивают закрытые алюминиевые направляющие, которые к ним прикреплены, их волосы торчат вверх от статического электричества. Транспортный музей Auto & Technik, расположенный в Зинсхайме, является домом для более 1000 автомобилей, в том числе старинных автомобилей и мотоциклов, 20 старинных локомотивов и авиасимуляторов. У них также есть вертолеты, старинные велосипеды, старинные детские коляски и одежда, соответствующая эпохе автомобилей. Манекены дежурят над машинами, добавляя свидетельство временного интервала, в котором они были построены.Информация на английском и немецком языках описывает год постройки автомобиля, мощность в лошадиных силах и звезду кино. В трех разных зданиях размещаются разные машины. Здесь можно найти такие известные автомобили, как Mercedes Benz, Bugatti, Lamborgini, BMW и Rolls-Royce. У них даже есть патрульная машина Департамента полиции Нью-Йорка конца 1970-х годов. Монстр-трак также демонстрируется вместе с новейшим дополнением, Туполев 144, российским эквивалентом Конкорда, который выставлен наверху музея.Чтобы доставить российский самолет в Германию, потребовался год и более миллиона немецких марок. Это первая выставка такого типа за пределами России. За пределами музея есть транспортная площадка с аттракционами, горками и качелями. В помещении есть множество игр и мини-авиасимуляторов, а также 3D-кинотеатр. Плата за вход составляет от 5 до 15 немецких марок, в зависимости от вашего возраста и от того, хотите ли вы интерактивно смотреть 3D-фильм. Чтобы добраться до Зинсхайма из Вюрцбурга, следуйте по автобану 3 до 81 в направлении Хайльбронна, затем по автобану 6 в сторону Мангейма.Следуйте указателям на Зинсхайм, а затем в музей. Музей открыт ежедневно с 9 до 18 часов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт музея на потребительской ярмарке Visit Mainfranken, организованной Оливией Фехер Вюрцбург. Ярмарка Mainfranken начинается 29 сентября и продлится до 7 октября. в экономике региона. В этом году более 500 экспонентов разместятся в 22 залах. Ярмарку официально откроет доктор Отто Виешеу, министр экономики, транспорта и технологий Баварии, в зале 2 сентября.29. В этом году есть что предложить посетителям. Будет представлено шоу под названием Viva Mexiko, волшебная страна между Тихим океаном и Карибским морем. Он предлагает впечатляющие пейзажи, фольклор, флору, картины, мексиканский грот в джунглях, каменную пустыню и прекрасный карибский пляж. Шоу рассказывает о культуре и захватывающей истории страны и представляет знаменитую музыку марьячи наряду с традиционными мексиканскими танцами. Вы даже можете посетить мексиканскую деревню. Кроме того, впервые посетители могут окунуться в мир космических путешествий и принять активное участие.Синий ящик дает посетителям возможность взглянуть на Вселенную, какой мы ее знаем. Затем следует визит в Центр управления полетами, который имитирует запуск ракеты «Ариан». Также можно увидеть самые современные спутниковые технологии. Элейн Николас D-CAKE — лишь один из многих самолетов, выставленных в музее транспорта. На некоторых самолетах есть горки, чтобы дети могли сбивать их. Поскольку ожидается более 120 000 посетителей, особый упор сделан на кулинарные изыски франконской деревни.Здесь посетители найдут фахверковую ратушу, где во время ярмарки будут проживать председатель областного парламента и его сотрудники. В деревне также проживают представители городского партнерства из Кальвадоса, Франция, которые предложат кулинарные изыски, а также информацию. Ярмарка расположена рядом с площадкой для проведения праздников Талавера, где есть парковка. Шерил Бужнида Первые следы Дженнифер Бербах (справа) на память о месячной Хизер Стюарт, когда мама Дженнифер держит ее на рекламной ярмарке в Бамберге, август.30. Бербах, молодой воспитатель, поддерживающий родителей в программах защиты интересов семьи, предлагает образовательные классы для взрослых. Посещайте новые и регулярные занятия ежемесячно. Восстановите свой брак на обогащающем семинаре в Warner Chapel 25 октября с 9:00 до 14:00. Другие форумы, проводимые в информационно-просветительском центре Army Community Service, расположенном напротив центра отдыха, — это группа поддержки родителей по обучению каждую среду в 10:00, а родители собираются с 11:30 до 13:00. и детский урок для молодых родителей 25 октября с 16:30 до 7:00.м. Для получения дополнительной информации звоните или (0951). Дополнительные ответы о преобразовании в евро. Команда USAREUR. Выпуск информации. Часто задаваемые вопросы о переводе в евро. Будут ли торговые автоматы и другие автоматы, работающие с монетами или банкнотами, адаптированы для использования с банкнотами евро? Торговые автоматы будут адаптированы для евро, но маловероятно, что все автоматы будут модернизированы, когда будут введены валюта и монеты. 1 января. Как долго немецкие предприятия будут принимать марки? Компании будут принимать немецкую марку до февраля.28, Каковы основные даты перехода к банку сообщества? Даты перехода следующие: 14 декабря. Все внебиржевые платежи по местным счетам в Германии будут производиться в евро. Декабрь Все постоянные платежные поручения на конец месяца в немецких марках будут конвертированы по фиксированному курсу и оплачены в евро. Все последующие платежи будут производиться в евро. 1 января 2002 г. В обращении будет находиться наличная евро. 28 февраля 2002 г. Последний день для обмена банкнот и монет марки на евро в офисах Community Bank в Германии.Какие меры предосторожности были приняты для защиты от подделки? Банкноты евро имеют флуоресцентные волокна, защитную нить и машиночитаемые элементы для надежной аутентификации. Могут ли платежи производиться в евро до 1 января 2002 г.? Вы можете производить оплату в евро. Однако платежи в евро до 1 января 2002 г. должны производиться средствами, не связанными с физическим обращением с валютой евро; то есть банковские переводы, кредитные карты и электронные платежи. Когда я получу банкноты и монеты евро? Подавляющее большинство людей впервые получат банкноты и монеты евро не позднее января.1. Будет ли введение евро повлечь за собой округление сумм в неблагоприятную сторону в большую или меньшую сторону? Совет Европы принял точные правила для обеспечения справедливости округления как в большую, так и в меньшую сторону. Для любой конвертации из национальных валют в евро эти правила предусматривают округление до ближайшего цента, если результат составляет ровно половину или больше, и вниз, если меньше половины. Например, если после преобразования: сумма составляет 2,655 евро, она будет округлена до 2,66 евро; если сумма составляет 2 евро.654, это будет округлено в меньшую сторону до евро. Для конвертации евро в национальную валюту то же правило округления применяется к наименьшей подединице валюты, т.е. г. пфенниг за немецкую марку. Придется ли нам платить, чтобы получить банкноты и монеты евро в обмен на старые банкноты и монеты в национальных валютах? А как насчет моего счета в коммерческом банке? Комиссия за конвертацию не взимается, если вы обмениваете свою национальную валюту в период бесплатного обмена с 1 января 28 февраля 2002 г. в Community Bank или Defense Credit Union.Коммерческие и национальные банки могут взимать комиссию за внебиржевую конвертацию. Коммерческие банки не взимают комиссию за перевод счетов в евро. Как я, как потребитель, могу подготовиться к переходу на евро? Изучите новую стоимость товаров и услуг в евро. Как определяется обменный курс евро к другой национальной валюте, если страна не входит в зону евро? Валюты, не входящие в зону евро, не имеют фиксированных обменных курсов ни по отношению к участвующим валютам, ни по отношению к евро.Обменные курсы валют, не относящихся к евро, к евро устанавливаются на валютных рынках. Как введение евро повлияет на мое пособие на проживание или COLA? COLA оплачивается в долларах; перевод в евро не повлияет на право на получение пособия. COLA будет меняться по мере того, как доллар колеблется по отношению к евро, точно так же, как это было по отношению к марке. Как евро влияет на мой договор об аренде, аренде и / или ипотеке? Их нужно повторно казнить? Никто. Суммы, согласованные в первоначальном контракте, будут просто конвертированы в евро без повторного исполнения.Как евро влияет на мои права на аренду, аренду и / или ипотеку? Никто. Эти права выплачиваются в долларах по обменному курсу. Какое влияние окажет введение евро на мои европейские долги и / или украшения? Никто. Европейские долги и / или украшения списываются в долларах со счетов солдатских выплат по текущему обменному курсу по отношению к применимой валюте. Какие меры были приняты, если я не смогу конвертировать свои немецкие марки до 28 февраля 2002 г.? Коммерческие банки могут взимать комиссию за конвертацию.Вот почему чрезвычайно важно потратить или обменять всю свою иностранную валюту до 28 февраля. Где солдаты, развернутые в поддержку KFOR или SFOR, конвертируют евро? Финансовые офисы нижнего уровня обеспечат конвертацию валюты в евро для всего задействованного персонала.
9 14 Crusader, 28 сентября 2001 г. Жизнь в часовне Посетите изучение Библии Новая возможность для изучения Библии доступна в 280-й церкви BSB Ledward Chapel в Швайнфурте.Учебная группа собирается в Бад-Киссингене в недавно открывшейся пристройке к часовне, бывшей молодежным центром. Группа Миддлбрукс собирается каждое воскресенье с 18:30 до 19:30. Для получения дополнительной информации об учебной группе позвоните капеллану (капитану) Дэниелу Миддлбруксу по телефону / 6250 или (09721) / 6250. Благословение животных В октябре отмечается праздник Святого Франциска Ассизского. В честь этого праздника католические общины часовен Каттербах и Иллесхайм будут благословлять животных сент.30 октября в 10:15 в часовне Каттербаха и в 13:00. в часовне Ильесхайм. Приводите домашних животных в часовни для их благословения. Для получения дополнительной информации позвоните в часовню Каттербах по телефону или (09802) или в часовню Ильесхайм по телефону / 4826 или (09841) Создайте крепкие семьи. Вторая ротация «Создание крепких и готовых семей» начинается 8 ноября в часовне Гибельштадт. Команда служения подразделения 12-й авиационной бригады набирает имена пар, которые хотят присутствовать. Для получения дополнительной информации звоните капеллану (капитану) Джеффу Хорсману по телефону или (09334) Служите друг другу Общеевропейские протестантские организации «Часовня» приглашают мужчин 98-й ПГС присутствовать на осенней конференции.Конференция будет проводиться в отеле Sauerland Stern в Виллингене с октября, стоимость — 100 долларов. Для получения дополнительной информации звоните или (09802) в Каттербахе; или (0951) в Бамберге; или (09721) в Швайнфурте; или или (0931) в Вюрцбурге. Создавайте музыку Каждый, кто любит музыку и прославляет Бога через музыку, может присоединиться к одному из хоров в капелле Лейтон. Присоединяйтесь к хору взрослых, общинному рождественскому хору или детскому хору. Также есть колокольные хоры для детей, молодежи и взрослых. Репетиции проходят еженедельно.Позвоните Дайан Барнс по телефону (09346) для получения дополнительной информации. Приходите и аллилуйя, в часовнях Каттербаха и Бартона 31 октября с 18 до 21:00 пройдет ночь Аллилуйи. Для получения дополнительной информации позвоните в часовню Каттербаха по телефону или (09802) Celebrate All Saints В часовне Каттербаха состоится месса 1 ноября в 19:30. Месса будет проводиться в часовне Ильесхайм в 17:30. Для получения информации звоните или (09802) Chapel Life Chapel Life — это ежемесячное дополнение к спонсируемому офисом 98-го штатного капеллана ASG, Faulenberg Kaserne, здание 208, комната 419, телефон или (0931) Почтовый адрес: 98-й штатный капеллан ASG, Отряд 26622, капеллан АПО АЕ… Полковник Джеймс Дэниелс, руководитель проекта … Координатор по продвижению Кэролайн Ломанн … Волонтеры Сабин Хэнбери открывают духовные дары Часовни ASG возвращаются к основам служения Кэролайн Ломанн, директор по религиозному образованию 98-й ASG Пять церковных общин 98-й ASG возвращаются в основы церковного служения. Программа под названием «Сеть» — это благотворительное служение под руководством мирян, состоящее из добровольцев. Добровольцы жизненно важны для успеха наших церковных программ. «Эта услуга дает волонтерам возможность выразить свою веру в служение обществу, поддерживая кадровые потребности наших программ», — сказал капеллан (Кол.) Джеймс Дэниэлс, штатный капеллан 98-й ГАС. Быть волонтером — не то ярлык. Речь идет о расширении прав и возможностей тех, кто сидит на скамейках, Daniels Network начала 15 лет назад как часть церкви Willow Creek Community в Южном Баррингтоне, штат Иллинойс. Билл Хайбелс, пастор Willow Creek и соавтор программы, хотел привлечь все члены в церкви работают. Сеть помогает людям узнать, какими духовными дарами они обладают, чтобы они могли служить в той сфере, которой они увлечены. Сеть — это процесс реализации ценности добровольного служения, основанного на духовных дарах и страсти, в поместной церкви.Это выходит за рамки простого программного подхода к служению. Большинство верующих хотят служить, но многие не знают, как лучше всего это сделать. «Этот процесс в три этапа перемещает людей на новое место в их хождении со Христом», — сказал Дэвид Кесслер, директор по религиозному образованию 98-й ASG и тренер программы Network. Тренинг разбит на три этапа, на которых люди откроют для себя свои индивидуальные особенности страсти, духовных даров и личности. После этого их можно подключить к месту служения.Подобные программы важны, потому что они помогают нам понять, что у всех нас есть что-то важное, что мы можем предложить христианскому сообществу. Единство не означает единообразия. Мы можем обрести единство только тогда, когда мы свободны вносить свой вклад, поскольку мы уникальны и одарены Богом. Сеть помогла мне лучше понять, как общаться в церкви, — сказал Ричард Скотт, директор Schweinfurt Hospitality House и одна Кэролайн Ломанн, волонтерские учителя религиозного образования в Бамберге (слева направо), Вероника Эрнандес, Келли Энглерт и Джен Бербах обсуждают варианты преподавания для различного обучения стили во время семинара для учителей, сентябрь.15 в часовне. посетителей часовни Ледвард. Поскольку Сеть основана на простых библейских ценностях, ее успех не зависит от деноминационных, культурных, расовых или религиозных стилей. Материалы доступны на 11 языках и используются в церквях по всему миру. Чтобы запланировать работу в сети в вашей часовне, позвоните Кесслеру по телефону или (0931) Club Beyond помогает детям подключиться. Джони Пагель Вюрцбург Клуб Beyond Нет ничего хуже, чем переехать в новое сообщество и услышать, как ваши дети жалуются, что им нечего делать.Добро пожаловать на 98-ю сессию ASG, где Club Beyond является ответом на эту давнюю жалобу. «Club Beyond — это христианское молодежное служение по контракту, которое является частью религиозного плана Пагеля», — сказал Марти Маккарти, региональный директор Club Beyond в Вюрцбурге. Персонал Клуба работает с католическими и протестантскими общинами, чтобы служить примером для подражания в жизни подростков. Добровольцы жизненно важны для успеха наших программ в часовне. Эта услуга дает волонтерам возможность выразить свою веру в служение обществу.Капеллан (полковник) Джеймс Дэниэлс, 98-я ГАС. Приглашаются дети с шестого по двенадцатый класс. McCarty Club Beyond еженедельно предлагает клубные встречи, на которых ученики играют в игры, веселятся в сценках, поют песни и узнают о Боге. Лыжные походы, парижский Диснейленд и другие лагеря также ждут участников Club Beyond в течение всего года. Самыми популярными из этих поездок являются Czech Service Project и Italy Beach Break. Чешский сервисный проект проводится во время весенних каникул и дает старшеклассникам возможность подарить надежду и помочь тем, кому повезло меньше.Благодаря строительству игровых площадок и руководству библейской школой на каникулах учащиеся не только влияют на страну бывшего Восточного блока, но и узнают о наградах, которые приносит служение другим. Когда я услышал о Club Beyond s Beach Break в Италии, я подумал, что это отличный шанс пообщаться с друзьями. Никогда не думала, что в этот фантастический пакет будет включен отличный урок Кэролайн Ломанн. «Я все еще говорю о Beach Break сегодня, потому что он был наполнен шестью днями воспоминаний на всю жизнь», — сказала Эрин Ортис, второкурсница американской средней школы Вюрцбурга.Италия Beach Break — это недельный летний лагерь в июне для подростков средней и старшей школы. И сервисный проект, и Beach Break — прекрасные возможности для подростков познакомиться с Европой, узнать о Боге и встретить новых друзей в военных сообществах по всей Европе. Конечно, ни одно служение не может работать без волонтеров. Если вы взрослый христианин и имеете опыт молодежного служения или хотите узнать, что значит делиться любовью Бога с военными подростками, примите участие. Доступны тренинги для взрослых и молодежных лидеров.Свяжитесь с сотрудниками Club Beyond или в местной часовне для получения дополнительной информации. Старшеклассники учатся руководить, связывать сверстников через свою религию Учащиеся американских средних школ Вюрцбурга Эйвери Латем и Кэти Сильвис разделяют точки зрения в рамках дискуссии в небольшой группе во время выездного семинара «Молодежное министерство / клуб« За пределами лидерства »военного сообщества в 2001 году». Ретрит проводился на армейском складе Гермерсхайм недалеко от Гейдельберга с 31 августа по 3 сентября. На отдельных занятиях школьники, взрослые лидеры, родители и члены групп поддержки прошли упражнения, в которых изучались основные ценности армии из Библии. перспектива.Рэп-исполнитель и новаторский оратор Фред Линч из министерства Джоша Макдауэлла был основным докладчиком, а музыкальная группа Yesterday s Beggar из Университета Биола предоставила музыкальное развлечение. Солдаты и члены семьи помогают осуществить мечту Капеллан (капитан) Дэвид Снайдер 2-й батальон, 1-я авиация, Каттербах Вместо того, чтобы мечтать, 15 солдат и членов семьи из 235-го BSB, Ансбах, помогают русским христианам осуществить мечту. В 1993 году пастор Павел Колесников почувствовал побуждение Бога построить церковь на 650 мест, современный Ноев ковчег.Я почувствовал, что Бог побудил меня построить большую церковь, в которой разместились бы христианская школа, бесплатная столовая и миссионерская медицинская клиника. Многие спрашивали, зачем мы строим такой большой объект, когда у нас всего 120 членов. «Я верю, что Бог хотел, чтобы мы построили этот ковчег, чтобы дать надежду людям, у которых в противном случае не было бы ничего», — сказал Колесников, пастор церкви из 120 человек, входящей в Российскую баптистскую федерацию в Зеленограде, примерно в 20 милях к северо-западу от Москвы. Это вторая поездка американской команды, состоящей из девяти взрослых и шестерых детей.Они собрали пожертвования на сумму более 9000 долларов на закупку строительных материалов для Русской церкви. Пожертвования поступали как от капелл Каттербаха и Бартона, так и от частных лиц, церкви в Соединенных Штатах и немецкой церкви в Саксонии. Находясь в России, команда участвовала в строительстве, провела проповедническое служение в государственном приюте и провела недельные каникулы в библейской школе. По словам 11-летнего Натана Райт, помощь в строительстве церкви в чужой стране случается только раз в жизни, и это действительно приятно.Отношения между 2-м батальоном, 1-й авиацией и русской церковью происходят от SFC Иэна МакНила и его семьи, которые познакомились с Колесниковым и членами его церкви в 1995 году, когда он работал в посольстве США в Москве. Я проработал с Павлом и его церковью восемь лет, и это было похоже на то, как если бы я вернулся и увидел свою семью. Вера.Для получения дополнительной информации об этой возможности служения позвоните капеллану Снайдеру по телефону / 2317.
.