Тестен: Testen (300 мг/мл) купить. Цены, отзывы, обзоры – Sportmenu

Содержание

Матия Тестен — Law firm Rojs, Peljhan, Prelesnik & partners, o.p., d.o.o.

Матия Тестен — Law firm Rojs, Peljhan, Prelesnik & partners, o.p., d.o.o.

Юридическая фирма

Старший партнер

Матия Тестен специализируется в вопросах судебных разбирательств, интеллектуальной собственности, ответственности за изготовленную продукцию и отзыва изготовленной продукции, корпоративного и коммерческого права.

Основные направления специализации Специализация

Он возглавляет судебный отдел фирмы, а также длительное время консультирует несколько отечественных и иностранных клиентов и представляет их интересы в коммерческих спорах, стоимость которых обычно превышают 1 млн евро и достигают 50 млн евро. Его недавняя практика была посвящена преимущественно представлению интересов нескольких клиентов в исках о получении компенсации в рамках производств по делам о банкротстве, а также исках о возмещении убытков членам правления и наблюдательных советов. Матия также является одним из руководителей отдела фирмы по защите интеллектуальной собственности, представляя интересы клиентов в рамках споров касательно товарных знаков и патентов, а также административных процедур в отношении регистрации и использования товарных знаков, полезных моделей и доменных имен, а также в рамках процедур опротестования и процедур, предусмотренных ЕПРДС.

Портфолио его клиентов включает в себя отечественных и иностранных клиентов, осуществляющих деятельность в банковском и финансовом секторах, автомобилестроении, пищевой промышленности, розничной торговле, телекоммуникационном и фармацевтическом секторах.

Матия пришел в ЮФ «Ройс, Пельхан, Прелесник и партнеры» в 2001 году после своей стажировки в Высшем суде в г. Любляна.

Послужной список, включая предоставление консультаций/представление интересов

  • Один из частных инвестиционных домов в процессе продажи словенского провайдера телекоммуникационных услуг
  • Банк в рамках судебной экспертизы в связи с нарушениями, обнаруженными и предположительно допущенными прежним руководством банка
  • Ассоциация авторов в рамках нескольких судебных дел, связанных с несанкционированным использованием их защищенных авторским правом продуктов
  • Высокотехнологичная производственная компания, специализирующаяся на производстве изделий из стали и композиционных материалов, используемых в подводной охоте, в рамках сложного судебного производства, касающегося недобросовестной конкуренции и упущенной выгоды
  • Мультинациональный издатель, разработчик и дистрибьютор видеоигр в рамках иска об аннулировании двух словенских товарных знаков в связи с неиспользованием
  • Табачная компания в деле о нарушении, за которым последовало требование о возмещении ущерба на сумму, превышающую 6 млн евро
  • Иностранный клиент, являющийся одним из крупнейших в Балканском регионе производителей продуктов питания, в отношении его прав на объекты ИС на территории Словении, а также в рамках судебного процесса, связанного с нарушением товарного знака
  • Международный розничная сеть по продаже мебели по вопросам ИС, а также по вопросу о регистрации товарных знаков на территории всех определенных ею стран

Образование

  • Экзамен в государственной адвокатуре, 2000 год
  • Степень бакалавра права, Люблянский университет, 1998 год

Опыт

  • ЮФ «Ройс, Пельхан, Прелесник и партнеры», партнер с 2005 года
  • ЮФ «Ройс, Пельхан, Прелесник и партнеры», юрист и старший юрист, 2001-2005 г.г.
  • Высший суд в г. Любляна, помощник судьи, 1998-2000 г.г.

Публикации

  • Мнение адвоката об административном судопроизводстве с особым акцентом на необходимости основного слушания и представления доказательств, вклад в лекции по административному праву для судей, 2019 год.
  • Коллективное урегулирование в соответствии с Законом «О коллективных исках», материалы выступления на XVI симпозиуме «Дни гражданского и коммерческого права», проведенного в 2018 году.
  • The impact of the amendment of the Civil Procedure Act on the status of the lawyer (Влияние поправки в Закон «О гражданском процессе» на статус адвоката), contribution to the XV. Days of Civil and Commercial Law, 2017.
  • Supreme Court Access Regime from Attorney’s Point of View (Режим доступа к Верховному суду с точки зрения адвокат), The law journal Company and Labour, 2015, (Лекции на днях словенских юристов в 2015 году).
  • TESTEN, Matija, OMLADIČ, Sergej. Slovenia – Law & Practice (Словения – закон и практика). Chambers Legal Practice Guides, Litigation 2015 Legal Practice Guide. London, Chambers & Partners, 2015
  • Slovenia beckons with economic and logistical incentives (Словения прибегает к экономическим и логистическим стимулам), China Business Law Journal, October 2012.
  • Correspondent for Slovenia in Global Competition Litigation Review (Корреспондент от Словении в Глобальном обзоре судебных разбирательств по антимонопольным делам) (Thomson, Sweet & Maxwell).
  • The role of attorney in acquiring and (non-)disclosing evidence for the purpose of litigation (Роль адвоката в сборе и (не)разглашении доказательств в целях судебного производства). The law journal Company and Labour, 2011 (Lecturing at Days of Slovenian Lawyers 2011).
  • Issues of extraordinary naturalisation (Вопросы внеочередной натурализации), Vestnik za javno upravo.
  • The process of detention of persons in psychiatric institutions (Процедура удержания лиц в психиатрических учреждениях), Collapse, 1999.
  • TESTEN, Matija, NADLES Mojca, BRUMEC Matej Slovenia – Law & Practice [Закон и практика]. Chambers Legal Practice Guides, Litigation 2019 second edition [издание второе]. London, Chambers & Partners, 2019
В более подробной форме В более краткой форме

© RPPP 2018

OLX.kz: сервис объявлений в Западно-Казахстанской области. Сайт популярных объявлений

15 000 тг.

Договорная

Уральск, Микрорайон 4 Сегодня 14:53

120 000 тг.

Договорная

Мичуринское Сегодня 14:48

Уральск, Микрорайон 6 (Конаева) Сегодня 14:48

Уральск, 2-й рабочий Сегодня 14:47

3 500 тг.

Договорная

Уральск, 2-й рабочий Сегодня 14:46

Аксай Сегодня 14:46

Русская часовня — граница неба и земли, родины и чужбины Текст научной статьи по специальности «История и археология»

DOI: 10.31168/2618-8562.2018.4.1.1

П. Тестен-Корен

Русская часовня — граница неба и земли, родины и чужбины

P. Testen Koren

Russian chapel — the touch of heaven and earth, home and abroad

Русская часовня под Вршичем в 2016 г. отметила свою столетнюю годовщину. За годы существования она постепенно превратилась для многих людей в символ, сначала — связи русских военнопленных времен Первой мировой войны с Родиной и с внешним миром, потом — местом связи с «домом» для всех, кто после Октябрьской революции нашли новую родину за границей, в Словении. Часовня долгие годы была тихой подругой путешественников и альпинистов, а ныне она является также символом дружбы между Россией и Словенией. Каждый год в конце июля, в день св. Владимира к ней приходит множество людей — в память и для предостережения потомков. В статье представлен краткий обзор столетней истории Русской часовни.

Ключевые слова: Русская часовня, попечители, строители, паломники, память.

The Russian chapel under Vrsic celebrated centenary in 2016. It became a symbol for many people. Firstly, it was a symbol of Rus-siafor prisoners of war. Then it represented contact with «home» for all those who, after the October Revolution, found their home abroad, in Slovenia. The Chapel was a silent friend of travelers and mountaineers for many years, and today it also represents a symbol of friendship between Russia and Slovenia. Every year at the end of July, on the St. Vladimir’s day, people gather in memory of the past and present, for awarning. The text provides a brief insight into the last 100 years of the Russian chapel.

Keywords: Russian chapel, guardians, builders, pilgrims, memory.

Ob nach Norden, ob nach Süden, Jede Strasseführt zum Ziele, ob zum Kampfe, ob zum Frieden, dassentscheidet Gottes Wille1.

На каменной ограде у дороги из Краньской горы на перевале Вршич под русской часовней стоит православный, русский крест, который тут воздвигли между 1915 и 1916 г. Под ним бронзой высечены ранние стихи австрийского поэта Петера Розегерра (1843—1918). Еще через несколько шагов мы увидим перед собой лестницу, ведущую к Русской часовне, как к символу памяти и напоминанию путникам, что здесь особое место, где надо задержаться, успокоить ход мыслей и поклониться тем, кого уже давно нет. В то же время именно благодаря часовне все эти души до сих пор здесь и уже целое столетие пытаются достучаться до нашего сознания, шепчут в кронах окружающих деревьев слова, которыми уже столько раз злоупотребляли: «Больше никогда».

Попечители

От шоссе № 8 — места, где находится Русская часовня — вплоть до отеля «Koca na gozdu» («Дом в лесу») в 1936 г. строитель Йосип Славец (1901—1978) провел реконструкцию старой дороги на Вршич2. Около часовни находится небольшая могила, которая представляет собою пирамиду из камня с надписью «Сынам России». Здесь Славец предусмотрел место для найденных останков русских военнопленных3, которые во время Первой мировой войны своими жизнями оплатили строительство дороги на Вршич, связавшей две области. Всего в пяти минутах ходьбы от часовни еще и сейчас находится дом, кото-

1 Идешь ли на север, идешь ли на юг, / Любая дорога к цели ведет. / Будет битва или мир, / Это решит Божья воля.

2 Режим доступа: https://www.gorenjci.si/osebe/slavec-josip/827/ (дата обращения: 17.03.2017).

3 Выражение «русские военнопленные» употребляется как упрощенное понятие для определения тех, кто был взят в плен в качестве военных, служивших в армии царской России того времени. По национальности они не обязательно являлись русскими, могли быть белорусами, украинцами, поволжскими немцами, евреями.

рый был собственностью строителя и уже многие десятилетия является немым свидетелем моральной заботы семьи Славец о Русской часовне. Сын Йосипа Славеца Саша (род. 1929 г.) являлся инициатором и одним из главных сторонников возрождения российско-словенских связей в 1992 г. и проведения ежегодных встреч у Русской часовни4. Часовня в 2006 г. была полностью отреставрирована5. Часть дороги на Вршич была переименована в «Русскую дорогу»6. В 2016 г. Русская часовня отметила столетний юбилей. За годы существования она постепенно и незаметно стала символом: прежде всего — символом связи русских пленных с родиной, с тем, что находится по ту сторону границы; затем — всех тех, кто после Октябрьской революции нашел дом на чужбине в Словении. Помимо этого, часовня долгие годы была тихой подругой путешественников и альпинистов, а сейчас она стала символом дружбы России и Словении, в честь которой каждый год в конце июля в день св. Владимира здесь собирается большое количество людей. В последние два десятилетия организация праздника осуществляется при поддержке Общества «Словения — Россия»7. Янез Шкрабец написал по поводу двадцатилетия его основания, которое отмечалось в 2016 г., следующее: «История Общества «Словения — Россия» очень похожа на то, что нам рассказывает русская поминальная часовня под Вршичем, сооруженная для простых человеческих нужд, во времена без стабильности и гарантии безопасности, когда оставалась лишь сила надежды и вера, что когда-нибудь будет лучше. К своей столетней

4 Zupanic Slavec Z. Ruska kapelica — rodovom v spomin in opomin. Vrsiska cesta in ruski ujetniki (1915-1917) // Zupanic Slavec Z., Testen P. Ruska kapelica pod Vrsicem. Ob 15-letnici slovensko-ruskih srecanj. Unireal: Znanstveno drustvo za zgodovino znanstvene kulture Slovenije. Ljubljana, 2007. S. 109, 115.

5 Gaberscek S. Obnova ruske cerkvice pod Vrsicem // Ibid. S. 169-173.

6 В девяностую годовщину сооружения Русской часовни (30 июля 2006 г.) часть дороги через перевал Вршич была официально названа «Русская дорога», о чем гласит надпись на доске, поставленной у дороги.

7 Nad pregradami 3. Jubilej na stevilka ob dvajsetletnici Drustva Slovenija Rusija in stoletnici Ruske kapelice pod Vrsicem (Bilten Drustva Slovenija Rusija). Ljubljana, 2016. См. также: Testen P. Kronika 15-letnih slovensko-ruskih srecanj (19922006). Ruska kapelica pod Vrsicem zdruzuje — petnajst let plodovitih prijateljskih srecanj in humanega ohranjanja spomina // Zupanic Slavec Z, Testen P. Op. cit. S. 175-313.

годовщине она окончательно стала универсальным символом бессмысленности войны и страданий, и одновременно живой связи двух народов и культур. Для того, чтобы это могло осуществиться, семья Славец несколько десятилетий с тихой преданностью делала то, что считала своим человеческим долгом, до тех пор, пока словенское государство со своими учреждениями не осознало, что это его миссия, и, в конце концов, вместе с Россией, не пришло к выводу, что такие проявления уважения открывают дорогу и обеспечивают доверие ко многим начинаниям. Такое же соединение преданности и настойчивости, размышлений и труда, личной заинтересованности и общественной ответственности пробудило к жизни и привело к оформлению общество, которое мы поздравляем с юбилеем»8.

Словенско-российские отношения имеют богатую историю. Наиболее сильно это проявилось в области литературы. Первые контакты в этой сфере установились уже в XVI в., когда в Московское великое княжество отправился имперский дипломат Жига (Сигизмунд) Герберштейн9. Как много лет назад написал д-р Франце Бучар, мечту стать частью большой семьи славянских народов, распространявшуюся начиная со второй половины XIX в., погасил «кошмар Первой мировой войны», однако она «привела и к нашему первому, живому и непосредственному знакомству с русскими людьми. Жаль только, что оно происходило в трудных обстоятельствах: несчастьях, пережитых военнопленными, в мучениях, в крови и, в конце концов, в смерти. В память о них осталась только Русская часовня под Вршичем, вблизи от места их печальной гибели». Далее он поделился размышлениями об этой часовне: «Но для нас она осталась не только как память, она стала связью между народами. Сначала скорее как символ контактов между людьми, которых всегда сближают смерть и мучения. Теперь же эти давние мечты возрождаются как новая действительность […].

8 Skrabec J. Preplet predanosti in vztrajanja, razmisleka in dela, osebne zavzetosti in javne odgovornosti // Nad pregradami 3. S. 227.

9 Grdina I. Na poteh k Ruski kapelici // Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 165. Также см.: SmitekZ. Klic daljnih svetov. Slovenci in neevropske kulture. Ljubljana, 1986. S. 33-35.

Импульсом для великих сдвигов в международных отношениях стала именно эта Русская часовня со своим духовным зарядом открытости, взаимного доверия, не поколебленного временем, и веры в силу духа»10. Подобным образом сформировалось мнение об особом месте и роли русской часовни также и у русских. Михаил Валентинович Ванин по случаю девяностой годовщины возведения часовни поделился размышлениями об отношении словенцев к этому сакральному объекту, об уважительном отношении к жертвам, которые там погребены, и в то же время о связях, которые сплачивают народы посредством символики, воскрешающей воспоминания о прошлом, и выразил эти чувства словами: «В сердце каждого русского эта скромная часовня на словенской земле, которая стоит у дороги на Вршич — теперь это Русская дорога, — порождает самые лучшие чувства по отношению к словенскому народу, который так тщательно хранит память о наших соотечественниках. Это отношение драгоценно, и мы, русские, высоко его ценим»11. О связях, о непосредственном общении и представлениях о словенцах во время встреч на Вршиче говорил также Алексей Леонидович Никифоров, первый российский посол в независимой Словении. «Уже первый приезд большой русской делегации на Вршич во многом способствовал расширению представлений русских о новой Словении. Это посещение принесло действительно реальное знание о стране и ее народе, о его духовном облике и глубоком отношении к России. Это не было абстрактное, теоретическое, холодное знание. Напротив, оно было стимулирующим. Успех посещения и встреч в Словении заложил основу для более интенсивного знакомства друг с другом и для новых встреч, как в словенских землях, так и в России»12. Никифоров подытожил свою мысль словами: «В сущности, мы заложили традицию»13.

10 Dr. France Bucar, prvi predsednik slovenskega parlamenta (pozdravni nagovori) // Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 29.

11 Mihail Valentinovic Vanin, veleposlanik Ruske federacije v Republiki Sloveniji (pozdravni nagovori ) // Ibid. S. 27.

12 Aleksej Leonidovic Nikiforov, prvi veleposlanik Ruske federacije v Republiki Sloveniji (pozdravni nagovori) // Ibid. S. 35.

13 Ibid.

Саша Гержина, председатель Общества «Словения — Россия», первый словенский посол в Москве, в течение всех двадцати лет постоянно принимавший участие в организации встреч под альпийскими вершинами, в бюллетене № 3 Общества «Над преградами» обратил внимание на духовную сущность встреч у маленькой Русской часовни: «Духовный аспект, который каждый год обеспечивается присутствием на памятных встречах под Вршичем высших представителей Русской православной церкви и Словенской католической церкви, внес решающий вклад в то, что Русская часовня из символа памяти о погубленных на войне жизнях превратилась в символ стремлений к миру, сосуществованию, примирению и общению разных народов, культур и религий. За это мы им очень благодарны»14.

Подобным же образом десять лет назад размышляли Алексий II, патриарх Московский и всей России15 и магистр Алои-зий Уран, в то время Люблянский архиепископ и митрополит, который обратил внимание на то, что среди словенцев еще существует обычай, согласно которому верующие в тех местах, где произошло что-то плохое, будь то природные катастрофы или же преступления людей, ставят религиозные знаки, кресты или часовни. И эти знаки призывают путников «к молитве и надежде на божью помощь, которая может самое сильное горе превратить в милость и спасение». Такую же роль играет и Русская часовня, «которая была поставлена на месте несчастья и смерти», и в течение десятилетий «стала местом молитвы и просьб к Богу о мире и взаимопонимании между народами и божьего благословения для всех людей. Русская часовня уже давно является также особым местом для молитвы о единстве всех христиан и об экуменистическом сотрудничестве между католической церковью в Словении и Русской православной церковью»16.

14 Gerzina S. Prava prijateljstva se sklepajo pocasi, a dolgo trajajo (Dvajset let Drustva Slovenija Rusija) // Nad pregradami 3. S. 38.

15 Aleksej II., patriarh Moskve in vse Rusije (pozdravni nagovori) // Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 15.

16 Alojz Uran, ljubljanski nadskof metropolit (pozdravni nagovori ) // Ibid. S. 11.

Строители. Записки Франца Урана

«Столетие Русской часовни под Вршичем является поводом для размышлений о многочисленных вопросах судьбы отдельного человека и человечества в целом […]. Военнопленные, которых при строительстве дороги через Вршич погребла лавина и в память которых был построен этот трогательный памятник, были, как нам напоминает часовня, просто людьми. Они являлись не только солдатами великой державы. Они не по доброй воле решили участвовать в бойне Первой мировой войны. Их мобилизовали для участия в самой большой (до того времени) и самой индустриально организованной акции уничтожения себе подобных. Для каждого из них это участие и смерть во время войны стали личной и семейной трагедией. Миллионы таких трагедий затронули миллионы европейских семей и Европу в целом. Поэтому справедливо, что все жертвы той огромной бойни и их человеческие трагедии занимают постоянное место в нашей памяти»17.

Деревянную часовню, посвященную св. Владимиру, в 1916 г. построили оставшиеся в живых русские военнопленные в память о погибших товарищах, погребенных под снежной лавиной во время строительства дороги через перевал Вршич. Но история Русской часовни под Вршичем началась еще раньше — с объявления войны Италией Австро-Венгрии (23.05.1915) и открытия Сочанского фронта, который протянулся от Ромбоны до Триестского залива линией длиною в 90 км. На севере он достигал горной местности в самом сердце Юлийских Альп. На самом деле история начинается с того времени, когда «долгий XIX век», так называемое золотое время, и его историю превратила в пыль и прах суровая действительность Первой мировой войны, когда словенцев призвали в империалистическую армию (всеобщая мобилизация 31.07.1914), а затем отправили на Восточный фронт, по большей части в Галицию, в то время как из Галиции и Буковины с фронта в другую сторону под конвоем вели дезертиров и первых пленных.

17 Dr. Danilo Turk, bivsi predsednik Republike Slovenije. O vojni in miru: razmisle-ki ob stoletnici Ruske kapelice pod Vrsicem, (pozdravni nagovori) // Nad pregra-dami 3. S. 53.

Первые двадцать пять пленных из Сибири разместили на Краньской горе уже в сентябре 1914 г. Об этом написал в дневнике Франц Уран, во время строительства дороги на Вршич работавший там в лесничестве: «Уже осенью военные послали на Краньску гору 25 русских. Это были только сибиряки, высокие, исполненные достоинства люди, которых поселили в гостинице у Печара. Их охраняли австрийские солдаты. Каждый день утром они шли из Краньской горы, и каждый нес железный кол, который затем оставляли в Мочиле. Эти железные колья затем использовали в проволочных заграждениях на Вршиче. Такова была ежедневная работа русских. Вечером они обычно пели разные русские песни. Местные жители охотно приходили их послушать и приносили им разные продовольственные припасы. Австрийская стража сначала не возражала против этого, позднее же всякое общение с русскими было строго запрещено и стало опасным, так как всякий, кто в нем участвовал, считался предателем родины»18.

За этими военнопленными последовали другие. По свидетельствам разных очевидцев, в 1915 г. на территории Краньской горы разместили 10— 12 тыс. военнопленных, большинство из них были русскими19.

Размещение русских военнопленных в тылу Сочанско-го фронта, на всей территории областей Крайна, Горица или Австрийско-иллирское Приморье, Каринтия и Штирия20, осуществлялось строго по принципу разделения между теми, кто был предназначен для помощи в гражданской сфере (сельское хозяйство, ремесло, промышленность) и теми, кто строил стратегически важные (военные) объекты и коммуникации в непосредственной близости от линии фронта (например — дороги, водопроводы, железные дороги, канатные дороги21, аэродромы, склады и др.). Если о тех, кто трудился в гражданской сфе-

18 Uran F. Kako se je delala cesta na Vrsic // Planinski vestnik. 1957. St. 3. S. 156.

19 Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 79.

20 Fischer J. Ruski vojni ujetniki na ozemlju Republike Slovenije 1914-1918 // Zgo-dovinski casopis. 2009. St. 1-2. S. 352; Koren T., Testen P. Ruske sledi iz dni prve svetovne vojne na Slovenskem // Monitor XVI/1. 2014. S. 107-156.

21 Подробнее об инфраструктуре железных и канатных дорог см.: Schaumann W. Die Bahnen zwischen Ortler und Isonzo 1914-1918. Wien, 1991.

ре, известно немного, то о тех, кто был в самом тылу фронта, известно еще меньше22. Они жили в особых, специально для них построенных лагерях, обращались с ними в соответствии с предписаниями, которые отличались от правил, предназначенных для тех, кто работал в гражданской сфере. Прежде всего, с ними поступали более жестко. Они умирали от несчастных случаев, от нехватки еды и воды23.

В настоящее время, вероятно, больше всего изучен тот район нынешней словенской территории, где в Первую мировую войну работали русские военнопленные, а именно дорога на Вршич. С вступлением Италии в войну и открытием Сочан-

22 Основная часть документов о русских военнопленных (в том числе и в Словении) хранится в Военном архиве в Вене, некоторые документы находятся также в провинциальных архивах Граца и Целовца. В последние годы в венском архиве произведена систематизация документов о русских военнопленных на территории Австро-Венгрии. См., например: http://encyclopedia. 1914-1918-onlme.net/pdf/1914-1918-Online-prisoners_of_war_austria-hunga-ry-2014-10-08.pdf (дата обращения 17.03.2017). О русских военнопленных на бывшей территории Австро-Венгрии см.: BernerM. Die ‘rassenkundlichen’ Untersuchungender Wiener Anthropologen in Kriegsgefangenenlagern 1915-1918 // Zeitgeschichte. 2003. 30/3. S. 124-136; Hansak P. Das Kriegsgefangenenwesen während des Ersten Weltkriegs im Gebiet der heutigen Steiermark. Graz, 1991; Thalerhof 1914-1936. Die Geschichte eines vergessenen Lagers und seiner Opfer / Hsgb. von: Hoffmann G., Goll N-M., Lesiak P. Herner, 2010; Leidinger H., Moritz V. Verwaltete Massen. Kriegsgefangene in der Donaumonarchie 1914-1918 // Kriegsgefangene im Europa des Ersten Weltkriegs / Hsgb. von Oltmer J. Schö-ningh, Paderborn; Munich; Vienna; Zurich, 2006. S. 35-66; Leidinger H, Moritz V. Kriegsgefangenschaft und Kriegswirtschaft. Vergleiche und Problembereiche unter besonderer Berücksichtigung Mittel- und Osteuropas im ErstenWeltkrieg // Krieg und Wirtschaft. Von der Antike bis ins 21. Jahrhundert / Hsgb. von Dornik W., Gießauf J., Iber W.M. Schöningh; Innsbruck, 2010. S. 461-470; Mihalkovits E. Das Kriegsgefangenen- und Interniertenlager des 1. Weltkriegs in Neckenmarkt Mittleres Burgenland 1915-1919 (thesis). Vienna, 2003; Rappersberger P. Das Kriegsgefangenenlager Freistadt 1914-1918 (thesis). Vienna, 1988; Steppan C. The campnewspaper Nedelja as a reflection of the experience of Russian prisoners of war in Austria-Hungary // Otherfronts, otherwars? / Ed. Bürgschwent-ner J., Barth Scalmani G., Egger. Leiden, 2014. S. 167-195; Walleczek J. Hinter Stacheldraht. Die Kriegsgefangenenlager in den Kronländern Oberösterreich und Salzburg im Ersten Weltkrieg (thesis). Innsbruck, 2012; Walleczek-Fritz J. Von «unerlaubtem Verkehr» und «Russenkindern». Überlegungen zu den Kriegsgefangenen in Österreich-Ungarn als «militarymigrants» 1914-1918 // Militärische Migration vom Altertum bis zur Gegenwart / Hsgb. von Rass C. Paderborn, 2016. ZZ. Bd. 30. S. 221-238 (режим доступа: https://www.imis.uni-osnabrueck.de/ publikationen/studien_zur_historischen_migrationsforschung_shm.html (дата обращения 17.03.2017).

23 MocnikM. Komenski Kras. Ljubljana, 2005. S. 130-133.

ского фронта изменились приоритеты относительно создания инфраструктуры в районе Вршича. Дорога через Предел подвергалась артиллерийскому обстрелу со стороны итальянцев, что осложняло снабжение отрядов на фронте в верхнем течении реки Сочи. Поэтому летом 1915 г. началось строительство дороги. «Пришли инженерные отряды и начали измерять и делать чертежи дороги на Тренто. Привезли огромное количество различного строительного материала на Краньскую гору, и с этими материалами пригоняли все новых русских. На Краньской горе соорудили разные бараки, склады, конторы и т.д. В действительности движение было огромным. Трасса до Тренто была вскоре закончена, и ее разделили на 12 или 13 участков. Каждым участком руководил один инженер. Инженерами являлись по большей части чешские немцы и некоторое количество венгров. Командиром тогда был майор Римл, тоже чешский немец, который неплохо относился к русским. Первая часть дороги от Краньской горы (от Бабы) до Эрики была отведена словенскому инженеру Бештру, которого, из-за его словенского происхождения, недолюбливали немецкие коллеги, среди которых было немало евреев»24.

Условия жизни и работы русских военнопленных были нечеловеческими: «Новую дорогу строили исключительно русские военнопленные, которых насчитывалось около 12 тысяч. Они жили в разных бараках от Краньской горы до Тренто. Эти бараки были очень примитивны и зимой промерзали. Пища пленных была очень плохой, и ее не хватало. На работе их разделяли по группам в 25 человек, каждую группу охранял австрийский солдат и русский переводчик, обычно еврей, который не работал. Среди пленных было довольно много поволжских немцев. Пленные были плохо одеты. Так как они должны были работать в любую погоду, их униформа большею частью была разорвана. Другой одежды они от австрийского военного управления не получили. Поэтому среди них распространялись различные болезни: обычный и кровавый понос, даже холера и оспа, и многие из них умерли»25.

С пленными обращались грубо, их нередко жестоко наказывали. Записки Урана представляют нам уникальную картину ужасных условий и недопустимого обращения с пленными инженеров и офицеров, издевавшихся над ними. Наказания были далеки от тех, которые предписывали уже принятые тогда конвенции о защите прав человека. «Обращались с русскими очень плохо. Особенно некоторые инженеры и офицеры жестоко измывались над пленными. За малейший проступок пленного привязывали к дереву, и он уже в скором времени терял сознание. Потом ему плескали в лицо холодной водой, чтобы он пришел в себя, и снова оставляли висеть два-три часа. Самым злобным из инженеров был Кавалир, венгр, который руководил строительством участка дороги под Мочилом. Когда он был пьян, то приходил с тяжелой палкой на дорогу к русским, и этой палкой молотил по русским как попало, не глядя, кого бьет. Также и многие австрийские конвоиры охотно избивали русских. Жаловаться было нельзя»26. Вероятно, поэтому становится понятнее, почему русские военнопленные, как пишет Уран, были враждебно настроены по отношению к «своим собратьям по несчастью», пленникам-итальянцам. Их винили в войне и в собственной судьбе. «Когда по новой дороге конвоиры пригоняли пленных итальянцев, русские всегда нападали на них с кирками и лопатами, говоря, что итальянцы виноваты в том, что война все продолжается, поскольку она давно бы закончилась, если бы Италия не помогала русским. Итальянцам едва удавалось защищаться, чтобы их не убили на месте»27.

Строительство дороги включало многочисленные дополнительные работы: подготовка деревянных столбов для подпорки, изготовление противолавинных кровель и панелей. Труд был тяжелый. «Сразу началось изготовление столбов и стропил. В Лежах военнопленные вручную распиливали бревна таким образом: один пленный придерживал его верхушку, два других пилили ручной пилой сверху вниз. Таким образом, в Лежах ежедневно изготавливали два вагона досок»28. Одно-

26 Uran F. Op. cit. S. 158.

27 Ibid.

28 Ibid.

временно строилась инфраструктура канатных дорог, жизненно необходимая стальная артерия для обеспечения разными инструментами и припасами, прежде всего, продовольствием для солдат и фуражем.аЬеп» (дорогие подарки). Когда строили канатную дорогу, я сказал, что ее проводят неправильно, так как ее может засыпать лавина, но надо мною смеялись, говоря, что это не так опасно, как я думаю. Многие офицеры и инженеры даже смеялись над проектом противолавинных навесов»29.

При строительстве, как канатной инфраструктуры, так и дороги все время делались предупреждения о том, что действительно существует большая опасность схода лавин. Однако никто из армейского командования не воспринимал угрозу всерьез. Уже 1 октября 1915 г. по новой дороге на автомобиле проехал тогдашний наследник, последний австрийский император Карл. «Строительство дороги велось очень быстро, так что уже 1 октября 1915 г. по ней проехал на автомобиле будущий император Карл. Он ехал до Сочи в Тренто, где ему был устроен прием армейскими чинами»30. Казалось, дорога была успешно завершена. Уран вспоминает, что в тот год долго не было настоящего снега. Поэтому непрестанные предупрежде-

ния об опасности казались все более нереальными, а сам Уран стал мишенью для насмешек. «Ночью на день св. Стефана выпало немного снега, и над Мочилом из Слемена спустился небольшой пласт снега, который до пояса засыпал двоих русских. Смеясь, они сами выбрались из снега. Все те, кто это видел, тоже смеялись над ними, и еще больше надо мной»31. Кроме того, на вершине перевала солдаты начали возводить огромный памятник эрцгерцогу Евгению, в честь которого предполагалось назвать дорогу на Вршич: «Между тем стали строить на вершине перевала, где сейчас итальянская застава, памятник эрцгерцогу Евгению, который был главнокомандующим фронта против Италии. В честь него дорога через Вршич была бы названа «Erzherzog Eugen Strasse». Памятник должен был быть огромной величины, как вечный символ величия Австрии. В изготовлении одного только каркаса памятника было задействовано 200 русских пленных. Я также сказал строителям этого памятника, что его накроет лавина, но мне ответили, что он будет сделан так крепко, что сможет противостоять всякой природной силе»32.

В конце февраля 1916 г. начался сильный снегопад. «Даже русские сказали, что хотя в России много снега, но такого его количества они не видели. Но я не мог и подумать, что катастрофа так близка»33, — записал Уран как раз перед сходом судьбоносной лавины. Первая катастрофа произошла 8 марта, следующая — через несколько дней, 12 марта 1916 г. Случилось то, о чем предупреждали как местные жители, так и специалисты — с вершин в долину начали спускаться пласты снега, сметая на своем пути все — пленных, их конвоиров, построенные объекты и инфраструктуру34. Уран так описал события того дня: «8 марта 1916 г. после обеда меня послали наверх, чтобы посмотреть работу. В час дня я шел от нашего дома к вершине. Была настоящая метель. Когда я дошел до Худи Равни, то услышал страшный крик, вырвавшийся из бес-

31 Uran F. Op. cit. S. 158.

32 Ibid.

33 Ibid.

34 Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 93; Koren T., Testen P. Op. cit. S. 121-127.

численных глоток, который сразу же стих. Медленно иду вперед, а вскоре мне навстречу бегут пленные с перекошенными лицами: «Лавина, лавина!» Прибежали также несколько австрийских конвоиров. Все, кто прибежал с вершины, были так испуганы, что не могли сказать ничего внятного. Также и назад мы никого не смогли отправить. Все говорили, что скорее дадут себя убить, чем вернутся назад. Офицеры и инженеры тоже потеряли голову и не знали, что делать, поскольку всякая связь с Краньской горой и тамошним командованием сразу же

35

прервалась» .

Работу на дороге остановили. Русские военнопленные протестовали, они не хотели больше работать. Большинство из них не желало участвовать и в спасательных работах. Их обуял даже не страх, а ужас. И не только их, а также австрийских инженеров и офицеров. Некоторые из них все же отправились на Вршич и своими глазами увидели разрушения. От ограды памятника Евгению высотой в двадцать метров не осталось и следа. Все еще шел снег, вершина скрывалась в тумане. Поэтому невозможно было реально оценить, насколько все еще велика была опасность. Мертвых на горе не нашли, только двух перед домом Тичара, их накрыл снег36. В следующие дни была сформирована группа, которая стала вести спасательные работы. Скоро стало ясно, что живых не найдут. Между тем все время сползали небольшие пласты снега. Движение через Вршич остановилось. Канатная дорога была уничтожена. Никто не знал, что происходит на другой стороне. Поэтому Уран отправился в Краньскую гору получить указания «от командования», так как уже имел первые сведения о жертвах: «В Краньской горе мы узнали, что также и на другой стороне лавина произвела сильные разрушения, но точных данных еще нет, так как после катастрофы никто не был на Вршиче. Между тем было установлено, что погибли 110 пленных и еще 6 или 7 конвоиров. Это были официальные данные, которые были отправлены высшему командованию, от гражданских

35 Uran F. Op. cit. S. 159-160.

36 Ibid. S. 160.

властей это скрывали»37. И далее: «Русские были так напуганы, что командование вскоре поняло, что от них не может быть серьезной помощи. Не менее были напуганы солдаты и офицеры. Каждый стремился уйти отсюда, даже на фронт, только бы быть подальше от этих проклятых лавин»38.

Позднее, спустя несколько недель после катастрофы, когда дорогу снова попытались отремонтировать — убрать снег, расстрелять из пушек угрожающие пласты снега, даже тогда, когда, казалось, что жизнь и работа на дороге будут продолжаться, природа еще раз напомнила о себе: «Казалось, что дорогу удастся расчистить и движение по ней снова будет восстановлено. Но лавина опять все перевернула. Однажды ночью, в половине двенадцатого, когда мы все уже спали, над Фоссовым домом послышался страшный шум и грохот. Офицеры в своих комнатах начали кричать, и полуодетые побежали в столовую, и стали спрашивать, что случилось, поскольку земля тряслась, и дом сильно качался. Спускалась большая лавина со Слеме-на. Трещало и гремело еще некоторое время, затем все затихло. С домом ничего не случилось. Наутро мы увидели последствия схода этой лавины. Огромные массы снега превратили в холм Фоссов дом. От противолавинных ограждений не осталось ни следа. Лавина все снесла в ущелье под Фоссовым домом и затем дальше в Суху Пишницу. Мощные деревянные бревна, которые были скреплены друг с другом железными обручами, были сломаны как спички, вырваны из земли. Вообще казалось, будто все было сделано из бумаги […]. Весь технический персонал, включая русских, был полностью деморализован, поэтому командование поняло, что лучше переселиться»39.

37 Uran F. Op. cit. S. 162. О количестве жертв и разрушений в марте 1916 г. писали: RupnikI. Zgodovina Kranjske gore in okolisa // Gorenjska — letoviska, industrij-ska, trgovska, obrtna / Ur. Mohorcic K. Novo mesto, 1931. S. 173; Zerjav G. // Slovenec. Ljubljana, 1937. 07. 04; Blazej A. Kako so gradili cesto na Vrsic // Pla-ninski vestnik. Letnik 52. Д952. St. 3. S. 125-128; Voljc J. Doneski k zupnijski kroniki Kranjska Gora // Cerne V. Borovska vas — Monografija o Kranjski Gori. Kranjska Gora, 1992. S. 27-59; Hribar S. Prispevek k zgodovini resevanja v slo-venskih gorah do druge svetovne vojne // III. zbomik 1912-1997. Gorska reseval-na sluzba Slovenije, PZS. Ljubljana, 1997. S. 53; Cerne V. Borovska vas. S. 16, 20; Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 97-101.

38 Uran F. Op. cit. S. 162.

39 Ibid. S. 163.

Ужас перед лавинами, память о жертвах среди соотечественников, надежда, что когда-нибудь они вернутся домой — все это породило у русских военнопленных желание оставить след в этом крае. Они нашли мирное место среди ада плена, ада войны и построили Русскую часовню. Какими трудными были условия этой стройки видно также из записей в дневнике Урана. Вместе с тем именно он высказал мысль о том, что дорога — прежде всего, из-за жертв40 — должна называться Русской дорогой: «Это история дороги через Вршич, которая должна была бы называться Русской дорогой, так как ее построили только русские. От русских пленных потребовалось большое терпение и много человеческих жертв. Число их не известно, поскольку командование держало его в строгом секрете. Я полагаю, что на дороге через Вршич погибло не менее 10 000 русских»41.

Путешественники и паломники. Воспоминания П.С. Головина (1894-1981)

После Первой мировой войны, а именно в 1920-е годы, в результате революционных событий в России в Словению переехали многочисленные русские эмигранты (студенты, бывшие журналисты, солдаты из армии Врангеля, инженеры, творческая интеллигенция и др.)42. Те, кто остались в Словении, сде-

40 Относительно количества русских жертв на дороге в Вршич подробнее см.: Zupanic Slavec Z., Testen P. Op. cit. S. 113; Fischer J. Op. cit. S. 134.

41 Uran F. Op. cit. S. 163.

42 См.: Ratej M. Ruski diptih. Iz zivljenja ruske emigracije v Kraljevini SHS. Ljubljana, 2014; Ratej M. Begunstvo profesorja Tofana. Kulturnozgodovinski prerez Maribora v dvajsetih letih 20. stoletja. Ljubljana, 2015; NovalijaA. Ruska matica // Monitor ISH. Ljubljana, 2014. Letnik XVI. St. 1. S. 69-85; Pulko R. Solski sistem ruskih emigrantov v Sloveniji med obema vojnama // Ibid. S. 87-106; Granda S. Spektorski in usoda njegove Zgodovine socialne filozofije // Ibid. S. 157-176; Mihalcenko S.I. Slovensko obdobje zivljenja Evgena Vasilijevica Spektorskega (1930-ta leta): iz neobjavljenega gradiva // Ibid. S. 177-193; Ratej M. Trk svetov v druzini Ganusov — umor Julije Ganusove in njenega sina Rostislava v Ljuto-meru poleti 1923 // Ibid. S. 221-244; Brglez A. Aleksander Vasiljevic Maklecov in zacetki kriminalogije na Slovenskem // Ibid. S. 245-270; Borak N. A. B. B. A. Aleksander Bilimovic in Aleksander Bajt: iskanje duse ekonomije/ekonomistov // Ibid. S. 271-295; Ratej M. Aleksander Lebedjev: mlinar, oljar, Wranglov oficir, graditelj jugoslovanskih zeleznic // Monitor ISH. Ljubljana, 2015. Letnik XVII. St. 1. S. 21-38; Rant T. Slovenska igralka ruskega rodu — Marija Nablocka // Ibid. S. 79-101; Zadnikar G. Ruski znanstveniki na ljubljanski univerzi, ruski ume-

лали часовню под Вршичем своей. Она стала для них контактом с родиной, местом, где они встречались, их связью с теми пленными прошедшей войны, которые остались здесь навсегда. Об этом говорится в записках Петра Грессерова (псевдоним Головин), знаменитого словенского балетмейстера, хореографа и режиссера русского происхождения, родившегося в 1894 г. в Москве. В 1921 г. жизнь занесла его в Любляну. В Словении, как в Любляне, так и в Мариборе, он работал до 1951 г., когда завершил творческую деятельность и переселился в Канаду43. В воспоминаниях под названием «Моя дорогая Словения»44 он отвел некоторое место Русской часовне, истории русских военнопленных и русской эмиграции, которая после войны осела в Словении, а также отношению тех и других к часовне. Вот что пишет Головин: «Летом, когда в Любляне так хорошо, невозможно было только учиться. Хорошо было на несколько дней уехать в горы, Юлийские Альпы, красу и гордость словенской земли. Они очаровали меня с первого взгляда на них в июле 1926 г., когда русская колония, собравшая почти всех русских жителей Любляны, предприняла паломничество к церквушке, которую во время Первой мировой войны построили русские военнопленные. Сложена она была из тонких еловых бревен и широких пластов коры с двумя красиво оформленными колокольнями и прекрасно отделанными куполами. Слева от дверей можно было увидеть большую фотографию того времени, когда она была сооружена. На ней были изображены построенная церковь, австрийское начальство — офицеры и военные инженеры, которые сидели на скамейках в центре, и множе-

tniki v nasem gledaliscu: kulturno in znanstveno zivljenje v emigraciji // Ibid. S. 103-120; Oset Z. Akademska kariera Nikolaja Fjodorovica Preobrazenskega (1893-1970) // Ibid. S. 121-150; Brglez A. Ruski znanstveniki v Kraljevini Jugo-slaviji // Ibid. S. 151-176; Koter D. Vplivi ruske emigracije na delovanje ljubljan-ske Opere med obema vojnama // Monitor ISH. Ljubljana, 2016. Letnik XVlII. St. 1. S. 47-68; Rant T. Balet in ruske umetnice v Ljubljani po letu 1920 // Ibid. S. 69-86; Oset Z. Rusi prihajajo! Ruski profesorji na tehniski fakulteti Univerze v Ljubljani v obdobju Kraljevine SHS // Ibid. S. 87-108 itd.

43 Подробнее см.: Testen P. Peter Gresserov — Golovin (1894-1981), Moja ljuba Slovenija // Monitor ISH. Letnik XVII. St. 1. 2015. S. 39-78.

44 Gresserov-Golovin P. Moja ljuba Slovenija. Spomini na moje delo v slovenskih operah od 1924 do 1951. Ljubljana, 1985.

ство русских военнопленных, строителей, которые заполняли все остальное место на фотографии»45.

Петр Грессеров впервые побывал у Русской часовни в 1926 г. Вместе с ним был полковник Ткачев, с которым они, как указывается в записках, отправились за день до «воскресного массового паломничества русских». Это единственное описание часовни, сделанное в то время. «После того как мы рассмотрели Присойник, одну из главных вершин в этой части Альп, мы отошли к церквушке. Она была сооружена из тонких еловых или сосновых бревен и покрыта, где возможно, лубом. Две или три ступеньки вели к двери во внутреннюю часть. Она была закрыта, но не заперта. Без препятствия мы вошли и увидели у задней стены алтарь, над которым на стене висели две иконы — Богоматери и Иисуса Христа с горящим сердцем на груди. Такие изображения можно часто увидеть в католических церквях и домах. Много раз я видел их также в Галиции.

На стене слева, как я уже говорил, висела большая фотография, на которой были изображены строители церкви. Фотография со временем немного выцвела, но все равно на ней можно было все различить»46.

За этим описанием посещения Русской часовни приводится разговор, состоявшийся между участниками экскурсии под Вршичем, Головиным и полковником Ткачевым, рассказ Головина о лавине, снежной катастрофе, которая и стала важнейшим поводом для строительства часовни. «Вчера мы, Петр Сергеевич, после трудного восхождения на гору, быстро уснули, и я не успел Вам рассказать, что произошло при строительстве дороги [. ]. Если вы посмотрите на церквушку, то увидите обрывистый холм. Такой холм не только здесь, но и дальше, у Вршича. Во второй половине зимы, когда весна уже близко и снег начинает таять, тут произошла страшная катастрофа. На дорогу из Краньской горы в долину Тренто, тогда

45 Gresserov-Golovin P. Op. cit. S. 39.

46 Ibid. S. 41. Памятную икону св. Владимира сохраняли после Второй мировой войны сербские церковные православные общины, а к церквушке приносили только в дни памяти в последнюю неделю июля. См.: Gabrscek S. Obnova ruske cerkvice pod Vrsicem; Zupanic Slavec Z, Testen P. Op. cit. S. 169.

имевшую стратегическое значение, именно на ту ее часть, где находилось множество строителей, спустился огромный снежный пласт, который за считанные минуты похоронил под собой сотни строителей-военнопленных […]. Выживших русских и австрийское начальство эта смертоносная лавина потрясла настолько, что они решили построить церковь в память о несчастных [. ]. Среди русских военнопленных были искусные строители, которые создали проект церквушки в северорусском стиле и по нему ее построили»47.

После этого разъяснения Ткачев и Головин стали осматривать окрестности часовни, и постепенно к ним присоединились все остальные члены русской колонии. Важно, что благодаря Головину мы получили возможность узнать о послевоенных встречах членов русской общины, совершавших паломничество к альпийским вершинам. «В то время в Любляне было немного автомобилей. Вероятно, их имели только очень известные и богатые люди. Поэтому все наши паломники шли пешком от Краньской горы. И шли не кто как хотел, а в порядке значимости […]. Впереди шли самые уважаемые люди русской колонии: университетские профессора с женами и детьми, и с ними священник. Потом шли люди средних лет, семьи, а в конце — студенты, которых было больше всех […]. Если не ошибаюсь, тогда на первом курсе университета было более ста русских студентов. В последующие годы их осталось не больше половины — некоторые уехали в Париж, некоторые — в Берлин, многие — в Бельгию»48. Когда все собрались у часовни, на свободном, довольно большом пространстве перед входом в церковь состоялось богослужение, а затем дружеская трапеза. […] Паломники расположились вокруг церкви и разложили сумки и корзины, чтобы поесть. Головин заканчивает свой рассказ так: «Вообще паломничество к церквушке, которое переросло в веселый пикник, произвело на многих, в том числе и на меня, неизгладимое впечатление… Уже позднее, через несколько лет, когда я женился и имел маленького сына и дочь, я всегда выбирал для наших летних путешествий места по на-

47 Огеяяегоу-ОоОут Р. Ор. ей. Б. 41.

48 ГЫа. Б. 43.

правлению к русской церквушке, сначала к дому Эрьявца, на Мойстровко и, в конце концов, на Вршич, откуда открывался прекрасный вид на горные вершины и шла тропинка в долину Тренто к удивительной, синей и ледяной Соче. Там мы были много раз»49.

То, что место у Русской часовни имело особое значение как для русских военнопленных, так и для русских эмигрантов после Первой и Второй мировых войн, не вызывает сомнения50. Для тех и других Русская часовня как в прошлом, так и сейчас является местом, где на мгновение останавливаются все, кто проходит мимо. Это край, где всегда ищешь ответы на великие вопросы, где жаждешь внутреннего покоя, и где человек заглядывает в глубины своей души в поисках «дома». Это край, в котором мысли приходят ко всем, кто стремился здесь вернуться на родину или, по крайней мере, хотел ее почувствовать. Также и Головину возле русской часовни пришла мысль, которую он высказал полковнику Ткачеву. «Не кажется ли Вам удивительным то, что мы, два царских офицера, которые столько времени воевали, которые защищали родину, в благодарность за все, что мы сделали, оказались здесь, среди Альп, вместе с тенями наших погибших соотечественников?»51

1п тетопат

Русская часовня сейчас рассматривается как бесценное культурное наследие предальпийских просторов. Международный проект «Дорога мира от Альп до Адриатики», который был разработан и развивается под эгидой учреждения «Создание дороги мира в Посочье» с центром в Кобариде52, объединяет многие памятные знаки, памятники, надгробия на могилах, мемориальные кладбища, окопы, укрепления и т.д. К объектам наследия относятся также религиозные сооружения, такие, как часовни. На этой дороге их много, и многие из них напоминают о представителях различных народов, сражав-

49 Gresserov-Golovin P. Op. cit. S. 44.

50 Gabrscek S. Op. cit. S. 169.

51 Gresserov — Golovin P. Op. cit. S. 42.

52 См.: http://www.potmiru.si (дата обращения: 17.03.2017).

шихся на Сочанском фронте. Часовни имеют свои названия, например, венгерская часовня, немецкая часовня и другие. В память о Сочанском фронте была построена и мечеть в Логе под Мангартом. Если бы она сохранилась, то в 2016 г. отмечалось бы ее столетие. Однако остались лишь документальные свидетельства ее существования. Зато мы отметили столетний юбилей удивительной церкви Яворца53. До сих пор над ее входом сохранилась надпись: «Ultra cine res hostium ira non super est»54. Не лишним будет сказать, что стараниями организации «Дорога мира от Альп до Адриатики» она вошла в список Европейского культурного наследия. Частью этого наследия является и Русская часовня.

Русская часовня под Вршичем в 2016 г. отметила свой столетний юбилей. Также в последние годы отмечаются и столетние юбилеи других памятников Первой мировой войны, как тех, что запечатлели битвы и победы, так и тех, что стали свидетельствами поражений и человеческих трагедий. Можно говорить на языке политики, военных стратегий, литературы, человеческой трагедии — в результате все сводится к одному вопросу: где здесь место человека и того, что выше его? Где и в чем смысл того, что здесь, и того, что находится по ту сторону? Несмотря на вероисповедание или его отсутствие, на силу духовности или бездну опустошенности, война пробуждает в человеке что-то наиболее скрытое, бессознательное и, в большинстве случаев, прежде всего — огромное желание выжить.ай, где сходятся небо и земля.

Перевод со словенского И.В. Чуркиной

53 См.: http://www.potmiru.si/slo/cerkev-svetega-duha-na-javorci (дата обращения 17. 03. 2017).

54 «Вражда не проходит сквозь пепел умерших».

Фирма ИЗПИТАТЕЛЕН ЦЕНТЪР ТЕСТЕН ЕООД (TEST CENTER TESTEN Ltd) ЕИК 205241782

Статус

Активен

ЕИК/ПИК
205241782
Регистрация по ЗДДС
Да — BG205241782 от 2018-10-09 на основание чл. 100 ал. 1 от ЗДДС (Регистрация по избор)
Дата на регистрация
August 7, 2018 16:07
Наименование
ИЗПИТАТЕЛЕН ЦЕНТЪР ТЕСТЕН
Транслитерация
TEST CENTER TESTEN Ltd
Правна форма
Еднолично дружество с ограничена отговорност (ЕООД)
Седалище адрес
БЪЛГАРИЯ, гр. Варна, р-н Приморски, 8-ми Приморски Полк, 128 Виж на картата
Има 8 фирми на този адрес виж фирмите
Предмет на дейност
Лабораторни изпитания и квалификация на електрооборудване
Управители/Съдружници
Управител: ДИМИТЪР ЧАВДАРОВ ТОДОРОВ (свързан с 1 фирма)
Едноличен собственик на капитала
ДИМИТЪР ЧАВДАРОВ ТОДОРОВ (свързан с 1 фирма)
Капитал размер
100 лева (100 лева внесен)

Мнения

Все още няма добавени мнения за тази фирма.

Добави мнение

Резюме

Фирма ИЗПИТАТЕЛЕН ЦЕНТЪР ТЕСТЕН ЕООД на латиница «TEST CENTER TESTEN Ltd» с ЕИК/ПИК 205241782 е основана на 7 Август 2018 година с правна форма «Еднолично дружество с ограничена отговорност» или на кратко «ЕООД». Седалището на компанията се намира в гр. Варна, а началният внесен капитал е в размер на 100 лева.


Годишни финансови отчети (ГФО)

Няма данни.

Хронология

2018-08-07

Регистрация на фирмата


2018-10-09

Регистрация по ЗДДС
Фирмата се регистрира по ЗДДС с номер BG205241782 на основание чл. 100 ал. 1 от ЗДДС — Регистрация по избор


Свързани фирми

Няма данни.


Предишна фирма Следваща фирма

TESTEN AMP / 10 ml x 300 mg

Testosterone Enanthate
1mlx10 ampoules

Характеристика препарата

Коммерческое наименование

Тестен АМП (Testen AMP)

Производитель

Spectrum Pharma

Активное вещество

Тестостерон энантат

Упаковка

1*10 мл в ампуле; 300 мг

Время действия

15 дней

Препарат класса

Анаболических андрогенных стероидов

Эффективная доза

Мужчины 250-500 мг в неделю (1-2 инъекции)

Акне

Да

Задержка жидкости

Да

Высокое кровяное давление

Да

Токсичность печени

Низкая

Ароматизация

Да

Дигидротестостерон

Да

Снижение НРТА функции

Да

Время обнаружения

до 90 дней

 

Проверенный временем продукт от компании Spectrum Pharma считается популярным для рынка СНГ. Первоначально представительство работала на удовлетворение потребностей Европы, но позже расширила активность. Тестен АМП (Testen AMP) попадает в категорию нормальных стероидов, где активным веществом выступает тестостерон энантат. Препарат отличается высокой длительностью действия и хорошей результативностью. Продукт поставляется в нестандартных ампулах по 10 миллилитров с 300 мг вещества.

Принцип действия

Популярный стероид на гормональной основе, где основным активным веществом считается тестостерон энантат. Для его изготовления используется натуральный продукт путем синтезирования. Для получения идеальной эффективностью в составе раствора добавляется натрий и пропиленовая кислота. Они позволяют снизить болезненность введения эфира, повысить усвояемость и улучшить метаболизм мышц. Главным эффектом считается набор мышечной массы, повышение силовых характеристик.

Эффект от препарата

Тестен АМП (Testen AMP) обладает рядом полезных свойств, где основным считается наращивание мышечной массы. Продукция такого типа сопровождается прямым действием, способствует улучшению метаболизма и укрепления сердечной мышцы. Существуют некоторые ограничения по использованию, которые связываются с побочными эффектами. Отлично поддается комбинированию с другими средствами, направленных на рост мышц. Небольшие дозировки положительно сказываются на сердце и суставах.

Примеры курсов препарата, дозировки

Стероид попадает в категорию длительного действия. Действует в течение 15-16 дней после завершения, что требует правильной послекурсовой терапии. Новичкам рекомендуется использование 250 мг активного вещества в неделю. Прием лучше разбивать на 2 части, что позволит повысить пиковые значения эффективности. В первую неделю желательно использовать лишь 100 мг для определения индивидуальной переносимости.

Профессиональные атлеты принимают 500 мг в неделю. Для повышения эффективности применяется гормон роста, дека или другие специализированные средства. Продукт отличается хорошей сочетаемостью с другими стероидами. Избежать негативных последствий помогают ингибиторы, которые снижают артериальное давление, появление акне и другие проблемные моменты.

Побочные действия

Гормональные стероиды сопровождаются рядом побочных эффектов, которые зависят от дозировки и периодичности приема. Производитель указывает следующие негативные явления:

  • рост агрессии, повышение кровеносного давления;
  • появление тошноты и головокружения;
  • развитие заболеваний предстательной железы, противопоказан людям с подобными нарушениями;
  • возникновение акне, пристраивание организма из-за амортизаторов, что требует приема антиэстрогенов.

Для нивелирования проблемных моментов обязательно проводите 2-3 недельный восстановительный период.

Отзывы о препарате

Хороший препарат, который заслуживает места на рынке СНГ. Продукция европейского качества, сопровождается сертификатами, которые указывают на эффективность. Существует возможность проверить подлинность товара непосредственно на официальном сайте. Многие атлеты на популярных форумах выбирают эту фарму. Требуется правильно определение курса и дозировки приема. Врачи негативно относятся к употреблению метана, так как существуют риски сбоев гормонального фона.

Международная научная конференция «Первая мировая война. Славяне по обе стороны линии фронта» в Любляне

10–11 ноября в рамках мероприятий, посвященных 100-летию начала Первой мировой войны в Большом зале Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Любляне состоялась Международная конференция «Первая мировая война. Славяне по обе стороны линии фронта». Организаторами конференции выступили Институт славяноведения Российской академии наук (г. Москва), Институт цивилизации и культуры (г. Любляна) при поддержке Посольства России в Словении и Представительства Россотрудничества.

Ученых из четырех славянских стран – России, Словении, Украины и Хорватии – приветствовали Посол России в Словении Д. Г. Завгаев, Председатель Общества «Словения–Россия» С. Гержина и директор Института славяноведения РАН К. В. Никифоров.

В своем выступлении Посол России отметил важность конференции, рассказал о преемственности поколений и активной военно-мемориальной работе, которую проводит посольство и РЦНК совместно со словенскими партнерскими организациями по сохранению памяти о российских воинах, погибших на территории Словении.

В программе конференции было представлено 17 докладов на словенском, русском и хорватском языках, отличающихся разнообразием тематики. Интересную трактовку восприятия в Германии и России битвы при Танненберге (август 1914 г.) и ее психологических последствий представил сотрудник Института цивилизации и культуры (г. Любляна) И. Грдина. С докладом о локальных аспектах начала всемирного конфликта на примере габсбургского Триеста выступил Б. Клабьян из Приморского университета (г. Копер). Продовольственную проблему в словенских землях в 1914 г. и роль женщин в ее разрешении осветила в своем выступлении П. Тестен (Институт цивилизации и культуры). О словенских и хорватских священниках, обвиненных во время войны в славянском национализме, рассказал В. Райшп (Словенский институт в Вене). Судьбам русских военнопленных в словенских землях были посвящены доклады словенских исследователей Р. Пулко и В. Клаворы. Интересным было выступление об антиславянской пропаганде в Австро-Венгерской монархии во время Первой мировой войны, которое подготовила З. Злоди из Хорватского института истории (г. Загреб). К. Мальшина из Дипломатической академии Украины (г. Киев) рассказала о югославизме как факторе международных отношений на Балканах в конце XIX и первой половине ХХ вв.

В ряде докладов был затронут вопрос об особенностях восприятия словенцами русских в годы Великой войны. Роль политической пропаганды в создании образа русского противника раскрыли в своих выступлениях, основанных на материалах словенской прессы, Ю. Перовшек (Институт новейшей истории, Любляна) и М. Гргич Ренко (Приморский университет). П. Свольшак (Исторический институт им. М. Коса, Любляна) рассказала о том, каким представлял себе словенский воин своего русского противника. Н. Зайц (Институт цивилизации и культуры) представила доклад об Александре Трушновиче – общественном деятеле русской эмиграции, председателе Комитета помощи русским беженцам. Отношение различных кругов российского общества к событиям на Балканах и к вопросу о дальнейшей судьбе Приморья рассмотрели в своих выступлениях Л. Кирилина и Н. Пилько (Институт славяноведения РАН).

Теме художественного осмысления трагических событий Первой мировой войны на примере творчества словенских писателей И. Цанкара, Прежихова Воранца, С. Майцена были посвящены доклады Ю. Созиной и Т. Чепелевской из Института славяноведения РАН (г. Москва), а проблему отражения сражений на Галицийском фронте в литературе южных и западных славян рассмотрела в своем докладе О. Дзюба Погребняк из Института филологии (г. Киев). Итогом конференции станет сборник, в котором будут опубликованы все представленные на ней материалы.

«Право имею» в Германии: Позволительны ли поступления на счёт получателя пособия

— Здравствуйте, любимый «МК» и сотрудники рубрики «Право имею». Мы — молодая семья, сбежавшая из одной горячей точки. Временно, на период учёбы, получаем социальную помощь согласно § 2 AsylbLG. Чтобы позволить себе кое-что, на протяжении 2020 года нам удалось продать некоторые ненужные вещи через Ebay Kleinanzeigen. Например, детские вещи, игрушки, а также коляску и велосипед. Также мы участвовали в акциях Gratis Testen (приобретали товар с наклейкой «Бесплатное тестирование», после которой деньги возвращаются на счёт покупателя спустя несколько недель).

Таким образом, на нашем банковском счёте были небольшие поступления, в среднем 30-50 евро в месяц. Самым крупным поступлением были деньги за продажу коляски и велосипеда — 90 и 75 евро. На вырученные деньги были куплены нужные вещи, которые не оплачиваются социальной помощью. К примеру, был куплен пылесос. Также на Ebay. То есть ненужные вещи заменялись на более нужные.

И вот проблема: в канун нового года социальный сотрудник, проверив выписку со счёта, прислал нам письмо «счастья», в котором сообщалось, что сумма поступлений за весь 2020 год (около 400-500 евро) является доходом, и будет суммирована и вычтена из помощи в первые месяцы 2021 года. В данный момент для нас это колоссальная сумма. Никаких накоплений у нас нет. Что было куплено на полученные деньги — также видно: пылесос, микроволновая плита, кое-какая мебель в детскую.

Вопрос: правомерно ли действует сотрудник социальной службы и какие доходы подлежат вычету, а какие нет, для получателей § 2 AsylbLG? Есть ли сумма, которую мы можем иметь в месяц, нe опасаясь, что она будет у нас вычтена. (Речь идёт о сумме ниже 100 евро, даже ниже 50-ти). Заранее большое спасибо за помощь!

Рита П., Кёльн

— Уважаемая Рита!

Описанные Вами поступления денежных средств не являются доходом ни с точки зрения налогового, ни с точки зрения социального права. О возврате денежных средств социальная служба должна вынести административный акт (Bescheid), точно так же, как и о начислении денег. Это решение можно, и в данном случае нужно, обжаловать. Для этого необходимо привлечь к делу адвоката.

Максим БРИТАНОВ, адвокат.

Адвокатское бюро Фабрика права Britanow & Dr. Hirsch

Тел.: +49(0)69 26 49 22420

www.lawfactory-frankfurt.de

Об этом говорит Германия:

Дискуссии не помогут: поездок на Пасху в этом году в Германии не будет

Германия: Увеличение социального пособия на 100 евро на весь период пандемии

Новые ограничения на въезд в Германию из Чехии и Австрии

Deutsche Bahn: конец эры бумажных билетов

 

Testen na aankomst в Нидерландах | Коронавирус COVID-19

Komt u terug van een reis uit het buitenland? Проверьте uzelf в Нидерландах на коронавирус. Вы также можете сделать прививку от шейки матки. Doe dat ook als u zich in het buitenland heeft laten testen voor uw vertrek naar Nederland. Ga bij klachten в карантине.

Testen na aankomst в Нидерландах

Elke reiziger die Naar Nederland (terug)komt krijgt het advies zich na aankomst te testen op corona.Это советов geldt ок для reizigers встретился с een vaccinatiebewijs от herstelbewijs. Ga bij coronaklachten zoals hoesten of verkoudheid altijd in quarantaine. En maak een testafspraak bij de GGD doe een zelftest.

Advies na aankomst in Nederland uit land binnen de EU/Schengen

Controleer voor vertrek naar Nederland de Checklist inreizen naar Nederland. Dan weet u welke corona-documenten u nodig heeft om Nederland in temogen reizen. U ziet hier ook of het land waar vandaan u reist een veilig land is.Из een hoogrisicogebied.

U komt uit een veilig gebied

U komt uit een hoogrisicogebied

Jungeren die samen op vakantie zijn geweest

Advies na aankomst in Nederland uit land buiten de EU/Schengen

Komt u van buiten een EU-land of Schengenland naar Nederland? Controleer дан для проверки контрольного списка inreizen naar Nederland.Dan weet u welke corona-documenten u nodig heeft om Nederland in temogen reizen. En u ziet ook wat uw vertrekland:

  • een veilig gebied;
  • een hoogrisicogebied;
  • een zeerhoogrisicogebied.

Volg na aankomst в Нидерландах het testadvies op dat voor uw situatie geldt.

U komt uit een veilig gebied

U komt uit een hoogrisicogebied

U komt uit een zeerhoogrisicogebied

10 дней на карантине.Кроме того, вы можете сделать прививку от болезни Герстельбевида. De quarantaine stopt als u zich op dag 5 laat testen bij de GGD en de uitslag negatief is.

Jungeren die samen op vakantie zijn geweest

В карантине bij klachten

Heeft u klachten die lijken op corona, zoals hoesten of verkoudheid? Blijf дан thuis op UW vakantieadres.En maak een testafspraak bij de GGD через 0800-1202 maak een afspraak через Coronatest.nl.

Тест на корону | Коронавирус COVID-19

Een zelftest является антигенным тестом, который можно использовать для проверки состояния здоровья. U neemt dus zelf slijm af uit uw neus en analyseert dit direct zelf. Lees Voor Het Gebruik де bijsluiter ван де zelftest.

Zorg voor een geschikte zelftest

Zorg voor een geschikte zelftest als u een zelftest wilt doen.U herkent een geschikte test aan een CE-logo.

Bewaar uw zelftest пошел для gebruik

Bewaar uw zelftesten bij een Temperatureuur Tussen de 2 en 30 градус Цельсия en niet in direct zonlicht.

Bepaal of zelftesten bij uw situatie past

U mag altijd voor de zekerheid een zelftest doen. Маар в некоторых ситуациях kunt u beter geen zelftest doen en direct een test bij de GGD laten doen. Bijvoorbeeld также u een kwetsbare gezondheid heef.

Uitleg gebruik zelftesten

Om te weten hoe u de test moet uitvoeren leest u de bijsluiter van uw zelftest. Kijk voor eenvoudige uitleg van zelftesten op de веб-сайт van Steffie.

Gebruik bij вид

Bekijk hoe u bij uw kind een corona zelftest kunt afnemen.

Джин Бийверкинген

Er zijn geen bijwerkingen bij een zelftest. Het kan wel vervelend aanvoelen omdat u met een wattenstaafje uw neus in gaat.

Результат zelftest

Он является результатом теста на корону, который должен пройти тест на GGD-teststraat.Dat komt omdat u de test zelf doet, in plaats van een professionalele medewerker. Ook gebruikt de GGD een test die betrouwbaarder is.

De betrouwbaarheid hangt af van hoe goed u de test afneemt. Volg de gebruiksaanwijzing dus goed op. U Бент daar zelf verantwoordelijk voor.

Resultaat zelfttest positief: дополнительный тест bij GGD

Является ли de uitslag van de zelft тестом? Dan heeft u waarschijnlijk corona. U moet dan maatregelen nemen, zoals thuisblijven en uw contacten waarschuwen.Ook uw huisgenoten moeten voorzichtig zijn en thuisblijven. U moet de positieve uitslag van de zelftest laten bevestigen door een test bij de GGD (Coronatest.nl). Рост Дардора:

  • zekerheid dat de positieve uitslag van de zelftest gen vals alarm is;
  • recht op een herstelbewijs als de GGD uw corona-bemetting registreert.

Als de extra test bij de GGD negatief is, mogen u en uw huisgenoten weer naar buiten.

Resultaat zelftest negatief: voorzichtig blijven

Является ли de uitslag van de zelftest отрицательным? Dan heeft u waarschijnlijk geen corona.Uw klachten kunnen ook door een ander besmettelijk вирус одной бактерии komen. Blijf dus voorzichtig en blijf u houden aan de basisregels tegen verspreiding van het коронавирус. Blijf ook extra voorzichtig rondom mensen met een verhoogd risico op een ernstig verloop van COVID-19 (RIVM).

Klachten blijven of worden erger: weer testen

Doe de volgende dag opnieuw een zelftest als u nog steeds klachten heeft. Уорден uw klachten erger? Maak dan een afspraak voor een coronatest bij de GGD.

Omikron-вариант en zelftest

Een zelftest является антигенным тестом, предназначенным для thuisgebruik. Антигенный тест на вирусы против коронавируса в момент заражения, а также ПЦР-тест, который был сделан. Де тест не встретил большой вариант вируса хета у большого количества. Zelftesten herkennen de Omikron-variant net zo goed als de Delta-variant.

Bekijk ook: Omikronvariant (RIVM)

Betrouwbaarheid zelftest для вакцинации

Целевой тест является положительным, но GGD-тест отрицательным.Dat heet vals-positif.

Omer zeker van te zijn dat de positieve uitslag van de zelftest klopt, moet u een extra test doen bij de GGD. Все тесты, сделанные с помощью GGD, показали положительный результат на 90 %. Dus: у вас есть положительный zelftest? Dan is de kans groot DAT de uitslag bij de GGD ook positief is.

Мотыга с тестом на вакцину

У ню гевациннеерд Бент Ниет, у Кун де zelftest altijd gebruiken bij klachten. О voor de zekerheid gebruiken.Er bestaat een kans dat de test vals-positief is. Daarom doet u een extra test bij de GGD.

О докторе Бобе Тестене DDS

Приятный опыт

Нечасто можно услышать, как стоматолога называют «веселым», но это именно то, что вы испытаете здесь! Призы, конкурсы, видеоигры, игрушки, книги, игры и даже аквариум с прохладной морской водой — мы создали веселую и приятную атмосферу, в которой вся ваша семья может чувствовать себя как дома.Неудивительно, что дети с нетерпением ждут нас в гостях!

Веселая и дружная команда

Если вы ищете отличную команду, вы пришли в нужное место! Наши пациенты любят наших дружелюбных членов команды и часто отмечают, насколько им нравится чувство юмора и заботливое поведение доктора Боба. Нам всем нравится смеяться, улыбаться и веселиться, но самое главное, нам нравится помогать нашим пациентам делать то же самое.

Чистая и комфортная среда

Мы понимаем, что для некоторых маленьких пациентов посещение стоматолога может быть трудным. Мы хорошо известны тем, что обеспечиваем бережный уход и расслабляющие стоматологические процедуры для всех наших маленьких пациентов. Мы также гордимся тем, что поддерживаем чистоту и порядок на объекте. Благодаря нашему подходу, ориентированному на пациента, многочисленным удобствам для пациентов, дружелюбному поведению в кресле и нежным прикосновениям, мы помогаем каждому ребенку чувствовать себя непринужденно.

Личные отношения

Мы видим в вашем ребенке не просто пациента, мы видим в нем личность! Мы заботимся о каждом ребенке на индивидуальном уровне и любим возможность познакомиться с ним лично и увидеть, как он растет с годами. Мы с нетерпением ждем возможности служить второму и третьему поколению в нашей клинике и считаем за честь быть частью прочного здоровья и благополучия вашей семьи!

Открытая связь

Эффективное и действенное общение является ключом к созданию отличного стоматологического опыта как для наших маленьких пациентов, так и для наших родителей.Мы не только сообщим вашему ребенку этапы ухода в легкой и понятной форме, чтобы он мог чувствовать себя комфортно и уверенно во время визита, мы также расскажем вам все, что вам нужно знать о здоровье полости рта вашего ребенка, лечении варианты и рекомендуемые решения. Вы будете полностью образованы и проинформированы, чтобы вы могли принимать уверенные решения.

Качественная стоматология

У Др.Офис Боба, мы никогда не соглашаемся на меньшее, чем на самое лучшее. Наша цель — обеспечить максимально возможный уровень качества для наших пациентов, и мы знаем, что это достигается только тогда, когда мы обязуемся предоставлять каждую услугу на самом высоком уровне качества. Наша команда высококвалифицирована в детской стоматологии и адаптирует каждую услугу с учетом индивидуальных потребностей вашего ребенка. Самое важное для нас – это время, время с вашим ребенком. Мы никогда не будем спешить. Мы не торопимся и никогда не экономим на качестве.Здесь ваша семья будет в надежных руках.

Тест на коронавирус (Covid-19)

Хочешь, чтобы ты меня поздно проверил?

Визуальные эффекты:

Процедура как je je ziek voelt

Heb je één van de volgendesymbolen ? Blijf thuis en Contacteer NIET je huisarts, maar gebruik de zelfevaluatietool . Doe dit ook bij lichte симптом:

  • Хост
  • Адемхалингсмойлийхеден
  • Кортс
  • Пейнклахтен
  • Мохейд
  • Smaakverlies en/of Verlies van de Reukzin
  • Диарри

Als blijkt dat je je best laat testen, krijg je via de tool een testcode.Hiermee kan je een afspraak maken bij een testcentrum of -labo, bij een apotheker. Via deze lijst vind je de apothekers bij wie je een tekst kan laten afnemen. Die test wordt de DAG zelf nog opgestuurd naar het labo DAT jouw test zal analyseren.

Als je een hoger risico op ernstige COVID-19 loopt (bv. bij zwangerschap, мочеизнурение, харт-нир, рычаг- лонгиктена, канкерпатиентен, enz) raadpleeg je wel best een arts.

Результат:

Je krijgt steeds het resultaat van je test, oneacht het positief negatief is.

Тест положительный?

Процедура как je je niet ziek voelt

Je kwam в контакте kwam встретился с ним и умер от коронавируса heeft:
Je keert terug uit het buitenland:

Waar kan ik me laten testen?

Есть последний тест:

  • в лаборатории испытательного центра
  • bij bepaalde apotheken

Opgelet : je hebt hiervoor een testcode nodig, verkregen via de zelfevaluatietool of door de contactopsporing na hoogrisicocontact

Hieronder vind je een lijst met testcentra en apothekers waar je je kan laten testen в Бельгии:

Wat hebik nodig om me te laten testen ?

Om een ​​COVID-test te laten afnemen heb je volgende zaken nodig :

  • 16-кодовый код для отправки по SMS, имя контакта, дверь, контактная служба или через zelfevaluatietool hebt gekregen
  • je rijksregisternummer
  • een gsm-nummer om he resultaat te ontvangen
  • de naam van de arts die he the resultaat ook moet ontvangen (optioneel)

Hoe maak ik een afspraak voor een test?

Er zijn een honderdtal testcentra en ook apothekers waar je je kan laten testen.

  • Вы можете онлайн сделать afspraak. Dit kan через сайт deze. Om een ​​afspraak te maken heb je enkele gegevens nodig. Lees Hier Wat Je Nodig Hebt.
  • Heb je geen компьютер интернет-привязки? Dan kan je hulp vragen aan een kennis aan je apotheek.
  • Als je een afspraak wenst te made in een Laboratorium, dan neemt je rechtstreeks contact op met het labo.

Как узнать результат теста?

  • Zodra je resultaat bekend is, kan je het raadplegen op www.mijngezondheid.be. Meld je aan en kies voor de rubriek Covid-19 . Klik vervolgens op Uitslag van mijn COVID-test of open van de links die eronder verschijnen. Bekijk Hier het filmpje над мотыгой je je kan aanmelden.
  • В некоторых случаях вы можете получить результат теста через SMS. Dit gebeurt op een veilige manier.
  • Als je de app coronalert gebruikt en je hebt een 17-cijferige code doorgegeven bij je test, dan krijg je het resultaat ook in de app.
  • Heb je geen toegang tot www.mijngezondheid.be of heb je de coronalert-app niet (geen identiteitskaart, geen computer of smartphone), dan kan je contact opnemen met je huisarts voor het resultaat van je test.

Als je geen huisarts hebt of als deze niet bereikbaar is, dan kan een andere arts je resultaat raadplegen op voorwaarde dat:

  • de arts beschikt over je rijksregisternummer
  • Искусство и терапевтические отношения с высшим образованием
  • je uitdrukkelijke toestemming geeft om je gegevens te delen (открытый портал www.mijngezondheid.be > toegangsbeheer)

Зельфтестен

Подробнее о zelftesten .

Более подробная информация о тесте в карантине, кан je vinden на веб-сайтах ван де bevoegde overheden:

тестов | РИВМ

Практическая информация по тесту

Op de веб-сайт van de rijksoverheid vind je praktische informatie over testen. Je kunt een afspraak maken voor een test als je klachten hebt.Ook kun je getest worden als je nauw contact had met iemand met corona en geen klachten hebt. Er zijn ook andere uitzonderingen waarbij testen zonder klachten mogelijk is. Ook vind je оп умирают информационный сайт по де uitslag ван де тест.

Waarom тестируется на бронзовом контакте на белангрейке?

Het is belangrijk dat mensen zich laten testen bij klachten. Het zorgt ervoor, что мы eerder nieuwe besmettingen vinden. Mensen die het коронавирус inderdaad blijken te hebben, gaan in isolatie en blijven thuis, zodat het virus zich niet verder kan verspreiden.De GGD Gemeentelijke Gezondheidsdienst zorgt dat he bronen contactonderzoek (BCO) opgestart wordt. Dit betekent дат де huisgenoten, де nauwe contacten en de overige contacten geïnformeerd worden. Zij zijn misschien besmet geraakt, en krijgen adviezen hoe ook zij ervoor kunnen zorgen dat het virus zich niet verder verspreidt. Vaak wordt he informeren van de huisgenoten, nauwe en overige contacten gedaan door degene die corona heeft 

Вакцинация, тесты на маатрегелен

Het вакцина beschermt mensen die zijn ingeënt tegen ziek worden door hetvirus.Maar iemand die gevaccineerd is moet zich net als iedereen aan de maatregelen blijven houden. Daar een aantal redenen voor. De vaccins werken goed en zijn veilig. Toch is er kans dat je besmet raakt, ook al word je er niet heel ziek van. Мы включаем в себя вакцинацию, а также участие в вакцинации: mensen die gevaccineerd zijn, zijn vaak minder besmettelijk. Maar ze kúnnen wel besmettelijk zijn. Het daarom belangrijk DAT iedereen Zich voorlopig aan de maatregelen houdt en zelftest doet of zich laat testen bij de GGD bij klachten.

Сортен тестен

Er zijn verschillende soorten testen. Welke zijn DAT en WAT Tonen Ze Aan?

 

 

De

ПЦР полимеразная цепная реакция-тест

ПЦР-тест неспецифичен для генетического материала, связанного с коронавирусом SARS тяжелый острый респираторный синдром- CoV коронавирус-2 aan. Het de meest gebruikte en meest betrouwbare test. Met een wattenstaafje wordt een uitstrijk genomen uit de neus en keel.Dit gaat naar een Laboratorium voor de PCR-test. Bij де ПЦР-тест копирует ван еен deel ван hemaakt вируса. Een stukje genetisch materiaal van het virus wordt sterk vermenigvuldigd, om het aan te kunnen tonen. ПЦР-тест имеет большое количество тестов. Dat betekent dat de PCR-test het virus ook oppikt bij iemand die nog weinig virus heef of weinig virus meer bij zich draagt.

Что такое Ct-waarde van de PCR-test?

Om de test zo gevoelig mogelijk te maken wordt eersteen specifiek van het genetisch materiaal vermeerderd (gekopieerd) met de zogenoemde полимеразно-кеттинговая реакция, voor de meeste mensen inmiddels bekendals PCR.Этот генетический материал специфичен для SARS-CoV-2. Де тест может дать положительный результат при наличии двух других вирусов, а также у животных, страдающих от verkoudheidsvirus.
Het kopiëren van het genetisch materiaal gebeurt in ‘cycli’. Один из циклических слов, генетический материал, проверенный временем, обнаруженный при помощи ПЦР-аппарата. De Ct-waarde (Ct staat voor ‘Cycle-treshold’, dus cyclus-drempel) — это het aantal cycli dat nodig is om het eerste signal van het virus te kunnen aantonen.

Тест для детей

Het is belangrijk voor de virusbetrijding, что zoveel mogelijk kinderen met klachten zich laten testen. Daar kan een testafnamemethode die op kinderen is toegespitst aan bijdragen. Daarom is het RIVM Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu  nagegaan of er een meer op kinderen aangepaste testmethode mogelijk is zonder dat dit te veel afdoet aan de betrouwbaarheid van de test. Literatuur-en validatieonderzoek bij onder andere GGD West-Brabant en GGD Amsterdam bij volwassenen laten zien dat dit kan met de mid-turbinate bemonstering (mid-turbinaat = midden neusschelp).Встреченный метод gaat de neusswab minder diep in de neus: 1-2 сантиметра, а также 5-7 сантиметров. De afname midden in de neus is iets minder betrouwbaar dan de huidige, diepere monsterafname in de neus. Daarom wordt де afname фургон het minder diepe neusslijm samen встретил де huidige keelswab afgenomen.

Sinds 4 апреля 2021 г. Worden Kinderen t/m 12 jaar die een GGD-teststraat bezoeken getest met deze nieuwe methode. GGD’en hebben extra aandacht voor jongere kinderen die getest worden.Более подробная информация содержится в том, что он имеет в своем роде по методу afnamemethode aangepaste ван GGD GHOR NL.

Видео: тест для детей

Просмотр видео:  Testen bij kinderen

ЛАМПА-тест

De LAMP (изотермическая амплификация, опосредованная петлей)-тест является нетто-альс-де-ПЦР-тестом, созданным на основе исходного генетического материала, полученного из vermenigvuldigd. De manier waarop dat bij de LAMP-test wordt gedaan is volledig anders dan bij de PCR. Het grote voordeel van de LAMP-test является тем, что он является vermenigvuldigen копии van stukjes Genetisch materiaal gebeurt bij één en dezelfde Temperatuur.Дааром является тестом для измерения температуры и ПЦР-тестом, который измеряет юистическую температуру в зависимости от температуры. Для LAMP-теста предусмотрены другие аппараты и компоненты для проведения ПЦР-теста, зодат зе elkaar в dit opzicht bij eventuele schaarste aanvullen en niet beconcurreren.

Меер над ПЦР-тестом

Антигентест

Антигенный тест на антиген SARS-CoV-2 aan in neusen/keelslijm. Антиген, поражающий вирус вируса (eiwitten), умирает, не вызывая реакции, когда он активен.Als je het virus bij je draagt, laat de antigeentest dat snel zien; meestal een kwartier na het opbrengen van het monster op de testcasette. Де тест является ook buiten het Laboratorium te gebruiken. Де антигентест является наблюдателем гевоэлиг дан де ПЦР-тест. Vooral als er weinig virusdeeltjes aanwezig zijn является антигенным тестом vaak negatief. Helemaal в начале ван де Infectie Zijn эр Nog Weinig вирусной инфекции. Позже в de infectie neemt het antal virusdeeltjes weer af, dan is iemand ook niet besmettelijk meer.Wanneer er weinig virusdeeltjes aanwezig zijn krijgt iemand mogelijk ten onrechte een negatieve testuitslag, terwijl de persoon wel COVID-19 kan hebben (gehad).

Больше антигентеста

Зельфтест (антиген)

Een antigeen zelftest is een coronatest die je in een winkel of apotheek kunt kopen en zelf kunt afnemen.

Zelftesten zijn niet bedoeld voor:

  • Хет Офеффен Ван Ин Карантейн
  • mensen die terugkeren uit een hoog risicogebied

Zelftesten zijn minder betrouwbaar dan een PCR of antigeen test die door een professional wordt afgenomen.Вы можете столкнуться с тем, что у вас есть отрицательный тест, который может привести к тому, что вы встретите SARS-CoV 2, а также вирус, который может быть перегружен.

Положительный результат теста на антиген в соответствии с профессиональными результатами ПЦР-теста на антиген в GGD.

Меер над зельфтестеном

Зельфтестен

Sinds, 3 декабря 2021 г., когда он прошел тест на COVID-19. Denk hierbij aan verkoudheidssklachten, een kuchje of keelpijn.Test je positief, maak dan een afspraak bij de GGD om de uitslag te laten controleren. Bij klachten kun je ook meteen naar de GGD gaan. De zelftesten kunnen niet gebruikt worden voor het opheffen van quaranttainemaatregelen. Даарнаст советуем мы kwetsbaren en mensen die werken of contact hebben met kwetsbaren altijd een testafspraak te maken bij de GGD.>

Дополнительная опора

В апреле 2021 года в Нидерландах был проведен тест на коронавирус SARS-CoV-2.Op die manier kun je mogelijk voorkomen DAT je ongemerkt wellicht anderen besmet.

Джин абсолютный зекерхейд

Een zelftest is minder nauwkeurig dan een test die door een professional is afgenomen. Daarom является де uitslag van een zelftest minder betrouwbaar. Je kunt onterecht een negatief testuitslag krijgen. Ook is een test een momentopname. Je kunt на де test namelijk alsnog besmettelijk worden en ongemerkt andere mensen besmetten. Een negatieve testuitslag это dus maar kort houdbaar.Het blijft belangrijk om je aan de basicmaatregelen te houden: handen wassen, elkaar de ruimte geven en thuisblijven en testen bij klachten. Twijfel je tussen een zelftest из een test bij de GGD, laat je dan altijd testen bij de GGD.
Heb je een positieve uitslag van de zelftest? Maak дан altijd een afspraak voor een bevestiging ван де testuitslag bij де GGD.

Серологический тест

Deze test wordt vooral gebruikt voor onderzoek op bevolkingsniveau, дверь geselecteerde Laboratoria.Серологический тест не указывает на специфичность антигена к коронавирусу SARS-CoV-2 в кровяных тельцах. Antistoffen zijn onderdeel van je afweer, het immuunsysteem. Он может реагировать на вирус. Het kan 2 tot 3 weken duren voordat je lichaam de juiste antistoffen maakt en deze voldoende aanwezig zijn in je bloed, zodat ze gemeten kunnen worden. Де тест Tont Dus Aan Je Het вирус Hebt gehad.

Меер над серологическим тестом

Адемтест (бластест)

ПЦР-тест на антигенный тест для мужчин проводится в медицинских лабораториях, созданных для проведения многочисленных тестов.Вы также можете проверить наличие коронавируса SARS-CoV-2 в соответствии с основными принципами. Een van die testen is de zogenaamde ademtest of blaastest, ook wel elektronische neus genoemd. Hierbij wordt uitgeademde lucht onderzocht op moleculen die erop wijzen dat je besmet besmet bent met het virus. Een ademtest kan een besmetting uitsluiten, maar niet aantonen. Этот «положительный» тест был проведен с использованием других тестов, включая ПЦР, LAMP и антигентест.Op 6 сентября советника OMT де ademtest в де huidige vorm niet langer в te zetten n het kader van grootschalig testen, zoals bij де GGD bij het testen voor toegang. Uit praktijkonderzoek bij een aantal GGD testlocaties bleek de robuustheid van de ademtest onvoldoende.

Тест Wanneer Welke?

Met de komst van andere soorten testen is het belangrijk om goed te kijken hoe en wanneer bepaalde testen in de praktijk ingezet kunnen worden. Elke test kent voor- en nadelen.De snelheid ван де uitslag, де plek waar де тест gedaan kan worden (в buiten een Laboratorium) en де gevoeligheid ван де тест. В bepaalde ситуации kan een fout-negatieve uitslag ernstige gevolgen kan hebben. Denk hierbij aan ernstig zieke mensen en aan kwetsbare mensen in instellingen. Он belangrijk ом дан Еен тест те gebruiken умереть зо nauwkeurig mogelijk есть. Daarvoor является ПЦР-тестом, который может быть поврежден. ПЦР является стандартом, установленным в соответствии со стандартом LAMP-PCR, и является общепринятым.

In situaties waarin het nadeel van een fout-negatieve testuitslag opweegt tegen bijvoorbeeld de snelheid en flexibiliteit kunnen ook minder nauwkeurige testen gebruikt worden. Bijvoorbeeld де антигентест. Консультант группы управления вспышкой в ​​кабинете для всех (группа) людей провела проверку (на английском языке) в соответствии с полученными данными.

Welke test je in welke situatie zou kunnen krijgen is weergegeven in een overzichtelijke tabel.

Испытание на зондере Клахтен

Over het algemeen geldt DAT de uitslag van iedere test betrouwbaarder is op het moment DAT je net klachten hebt gekregen.Sinds 1 декабря 2020 г. kunnen ook mensen die geen klachten hebben zich tijdens hun quarantaine vanaf dag 5 late testen.

Роль фургона RIVM bij testen

Het RIVM stelt de richtlijnen op voor het testen het bron-en contactonderzoek, in samenwerking met artsen, microbiologen en GGD GHOR Geneeskundige Hulpverleningsorganisatie in de Regio. De testen worden uitgevoerd door GGD’en, Laboratoria en ziekenhuizen. De kwaliteit ван де geboden testen является daarbij erg belangrijk.Laboratoria die testen uitvoeren die genetisch materiaal van het коронавирус SARS-CoV-2 kunnen aantonen, moeten vooraf aantonen dat zij aan de kwaliteitseisen voldoen. Het RIVM ondersteunt ze daarbij.
Лис больше по Де Рол Ван Хет RIVM бидж тестен

Справочная лаборатория ВОЗ

Het RIVM — это референс-лаборатория ВОЗ по широкому спектру тестов для диагностики нового коронавируса. Die diagnostiek wordt также встретился с международными партнерами gecontroleerd. Vervolgens worden de technieken uitgerold naar Laboratoria in binnen-en buitenland.Лаборатории сообщают о результатах проверки качества и контроля RIVM. Het RIVM имеет одну лабораторную функцию из десяти других лабораторий.

Testcapaciteit в Нидерландах

Государственный комитет по контролю за обследованием также встретился с GGD в Landelijk Coördinatieteam Diagnostische Keten (LCDK) для определения местонахождения генотипа, тестового материала в лабораториях, где проводятся испытания нового коронавируса.

Видео: проверено, проверено лабораториями фургона и проверено

Просмотр видео: Просмотреть тесты проверенных лабораторий 

Анна Тестен | Патология растений

Публикации

Тестен.А.Л., Мамиро, Д.П., Нахсон, Дж., Мтуи, Х.Д., Миллер, С.А. 2016. Оценка программ здоровья растений с использованием картирования результатов. Прогресс в области здоровья растений 17: 254-260.

Тестен, А.Л., Мамиро, Д.П., Мтуи, Х.Д., Мбега, Э.Р., Нахсон, Дж. Фрэнсис, Д.М., Миллер, С.А. 2016. Введение и оценка зародышевой плазмы томата путем совместных испытаний матери и ребенка в регионе Морогоро, Танзания. HortScience 51:1467-1474.

Тестен, А.Л., Байсал-Гурель, Ф., Мамиро, Д.П., Миллер, С.А. 2015. Первое сообщение о том, что большие почки томатов вызваны фитоплазмой 16SrII-C в Танзании.Болезни растений 99:1854.

Тестен, А.Л., Байсал-Гурель, Ф., Мамиро, Д.П., Миллер, С.А. 2015. Первое сообщение о том, что большие почки томатов вызваны фитоплазмой 16SrII-C в Танзании. Заболевания растений http://dx.doi.org/10.1094/PDIS-05-15-0510-PDN

Тестен, А.Л., Нахсон, Дж., Мамиро, Д.П., Миллер, С.А. 2015. Первое сообщение о некрозе сердцевины томатов, вызванном Pseudomonas cichorii в Танзании. Болезни растений 99:1035.

Субеди, Н., Тестен, А.Л., Байсал-Гурель, Ф., Миллер, С.A. 2015. Первое сообщение о черной листовой плесени томатов, вызванной Pseudocercospora fuligena в Огайо. Болезнь растений 99:285.

Тестен, А.Л., Уолш, Э.К., Тейлор, К.Г., Миллер, С.А., Лопес-Никора, Х.Д.2014. Первое сообщение о нематоде вздутия живота ( Ditylenchus dipsaci ), поражающей чеснок в Огайо. Болезни растений 98:859.

Тестен, А.Л., Мамиро, Д.П., Меулия, Т., Субеди, Н., Ислам, М., Байсал-Гурель, Ф., Миллер, С.А. 2014. Первое сообщение о вирусе желтой полоски лука-порея в Огайо.Болезни растений 98:574.

Тестен, А.Л., Хименес-Гаско, М.М., Очоа, Дж.Б., Бэкман, П.А. 2014. Молекулярное обнаружение Peronospora variabilis в семенах лебеды и филогения возбудителя ложной мучнистой росы лебеды в Южной Америке и США. Фитопатология 104:379-386.

Тестен, А.Л., МакКеми, Дж.М., и Бэкман, П.А. 2013. Первое сообщение о пятнистости листьев квиноа Ascochyta, вызванной Ascochyta sp . В Соединенных Штатах. Болезни растений 97:844.

Тестен, А.Л., МакКеми, Дж.М., и Бэкман, П.А. 2013. Первое сообщение о пятнистости листьев лебеды Passalora , вызванной Passalora dubia в США. Болезни растений 97:139.

Тестен, А.Л., МакКеми, Дж.М., и Бэкман, П.А. 2012. Первое сообщение о ложной мучнистой росе лебеды, вызванной Peronospora variabilis , в США. Болезни растений 96:146.

Мельник, Р.Л., Тестен, А.Л., Полеатевич, А.М., Бэкман, П.А., Бейли, Б.А. 2012. Обнаружение и экспрессия генов энтеротоксинов в эндофитных штаммах Bacillus cereus .Письма по прикладной микробиологии 54: 468-474.

Презентации

Думай локально, действуй глобально: удовлетворение потребностей заинтересованных сторон в развивающихся странах. А. ТЕСТЕН, С. Миллер. Устная презентация, Ежегодное собрание Американского фитопатологического общества, 30 июля — август. 3 января 2016 года, Тампа, Флорида.

Testen, A.L. и Miller, S.A. 2014. Связь почвы и здоровья растений для улучшения производства томатов в регионе Морогоро, Танзания. Приглашенный семинар, Управление международных программ Пенсильванского государственного колледжа сельскохозяйственных наук.Университетский парк, Пенсильвания. 5 декабря 2014 г. (устно)

Testen, A.L., Mamiro, D.P., Mbega, E.R., Miller, S.A. 2014. Засев совместной программы здоровья почвы и растений в Морогоро, Танзания. Фитопатология 104: S3.156.

Специальная сессия: Помимо Борлоуга: как следующее поколение фитопатологов продвигает «зеленую революцию», Ежегодное собрание APS 2014, Миннеаполис, Миннесота. (Устно)

Testen, A.L., Ochoa, J.B., Plata, G. Backman, P.A. 2013. Обнаружение Peronospora variabilis в семенах лебеды.Фитопатология 103 S2:191. 2013. Специальная сессия: Симпозиум фитопатологов будущего, Ежегодное собрание APS 2013, Остин, Техас. (Устно)

Тестен А.Л. и Бэкман П.А. 2013. Характеристики стимулирования роста растений видов Bacillus , связанных с Chenopodium quinoa . Фитопатология 103 S2.144.. Ежегодное собрание APS, 2013 г., Остин, Техас. (Плакат)

A/B тестирование — Optimizely

Что такое A/B-тестирование?

A/B-тестирование (также известное как сплит-тестирование или групповое тестирование) — это метод сравнения двух версий веб-страницы или приложения друг с другом, чтобы определить, какая из них работает лучше.A/B-тестирование — это, по сути, эксперимент, в котором два или более варианта страницы демонстрируются пользователям случайным образом, а статистический анализ используется для определения того, какой вариант лучше работает для заданной цели конверсии.

Запуск A/B-теста, который напрямую сравнивает вариант с текущим опытом, позволяет вам задавать конкретные вопросы об изменениях на вашем веб-сайте или в приложении, а затем собирать данные о влиянии этих изменений.

Тестирование избавляет от догадок при оптимизации веб-сайта и позволяет принимать решения на основе данных, которые переводят деловые разговоры с «мы думаем» на «мы знаем».» Измеряя влияние изменений на ваши показатели, вы можете убедиться, что каждое изменение приводит к положительным результатам.

Как работает A/B-тестирование

В ходе A/B-тестирования вы берете веб-страницу или экран приложения и изменяете его, чтобы создать вторую версию той же страницы. Это изменение может быть таким же простым, как один заголовок, кнопка или полная переделка страницы. Затем половине вашего трафика показывается исходная версия страницы (известная как контрольная), а половине — измененная версия страницы (вариант).

По мере того как посетителям предоставляется либо контрольная, либо вариантная версия, их взаимодействие с каждым опытом измеряется и собирается на информационной панели, а затем анализируется с помощью статистического механизма. Затем вы можете определить, оказало ли изменение опыта положительное, отрицательное или нейтральное влияние на поведение посетителей.

Почему вам следует проводить A/B-тестирование

A/B-тестирование позволяет отдельным лицам, командам и компаниям вносить осторожные изменения в свой пользовательский опыт при сборе данных о результатах.Это позволяет им строить гипотезы и узнавать, почему определенные элементы их опыта влияют на поведение пользователей. С другой стороны, можно доказать их неправоту — их мнение о наилучшем опыте для данной цели может быть доказано ошибочным с помощью A/B-тестирования.

Больше, чем просто ответ на разовый вопрос или урегулирование разногласий, A/B-тестирование можно использовать для постоянного улучшения данного опыта или улучшения одной цели, например коэффициента конверсии, с течением времени.

Технологическая компания B2B может захотеть улучшить качество и объем потенциальных клиентов с помощью целевых страниц кампании.Для достижения этой цели команда попробует провести A/B-тестирование изменений в заголовке, визуальных изображениях, полях формы, призыве к действию и общем макете страницы.

Тестирование по одному изменению за раз помогает определить, какие изменения повлияли на поведение посетителей, а какие нет. Со временем они могут объединить эффект нескольких выигрышных изменений из экспериментов, чтобы продемонстрировать измеримое улучшение нового опыта по сравнению со старым.

Этот метод внесения изменений в взаимодействие с пользователем также позволяет оптимизировать взаимодействие для достижения желаемого результата и может сделать важные шаги в маркетинговой кампании более эффективными.

Тестируя рекламный текст, маркетологи могут узнать, какие версии привлекают больше кликов. Тестируя следующую целевую страницу, они могут узнать, какой макет лучше всего конвертирует посетителей в клиентов. Общие расходы на маркетинговую кампанию можно реально уменьшить, если элементы каждого шага работают максимально эффективно для привлечения новых клиентов.

A/B-тестирование

также может использоваться разработчиками и дизайнерами продуктов для демонстрации влияния новых функций или изменений на взаимодействие с пользователем.Адаптация продукта, взаимодействие с пользователем, модальные окна и взаимодействие с продуктом — все это можно оптимизировать с помощью A/B-тестирования, если цели четко определены и у вас есть четкая гипотеза.

Процесс A/B-тестирования

Ниже приведена структура A/B-тестирования, которую можно использовать для запуска тестов:

  • Сбор данных: Ваша аналитика часто дает представление о том, с чего начать оптимизацию. Это помогает начать с областей с высокой посещаемостью вашего сайта или приложения, чтобы вы могли быстрее собирать данные.Ищите страницы с низким коэффициентом конверсии или высоким коэффициентом отказа, которые можно улучшить.

  • Определение целей: Цели конверсии — это показатели, которые вы используете, чтобы определить, является ли вариант более успешным, чем исходная версия. Цели могут быть любыми: от нажатия кнопки или ссылки до покупки продукта и подписки по электронной почте.

  • Генерировать гипотезу: После того, как вы определили цель, вы можете начать генерировать идеи и гипотезы A/B-тестирования, объясняющие, почему вы считаете, что они будут лучше, чем текущая версия.Когда у вас есть список идей, определите их приоритетность с точки зрения ожидаемого воздействия и сложности реализации.

  • Создайте варианты: С помощью программного обеспечения для A/B-тестирования (например, Optimizely) внесите необходимые изменения в элемент своего веб-сайта или в мобильное приложение. Это может быть изменение цвета кнопки, изменение порядка элементов на странице, скрытие элементов навигации или что-то совершенно индивидуальное. Многие ведущие инструменты A/B-тестирования имеют визуальный редактор, который упрощает эти изменения.Обязательно проверьте качество эксперимента, чтобы убедиться, что он работает должным образом.

  • Запустите эксперимент: Начните свой эксперимент и ждите, пока посетители примут участие! На этом этапе посетители вашего сайта или приложения будут случайным образом распределены либо по элементу управления, либо по варианту вашего опыта. Их взаимодействие с каждым опытом измеряется, подсчитывается и сравнивается, чтобы определить, как каждый работает.

  • Анализ результатов: После завершения эксперимента пришло время проанализировать результаты.Ваше программное обеспечение для A/B-тестирования представит данные эксперимента и покажет вам разницу между эффективностью двух версий вашей страницы и наличием статистически значимой разницы.

Если ваш вариант оказался удачным, поздравляем! Посмотрите, сможете ли вы применить результаты эксперимента на других страницах вашего сайта, и продолжайте повторять эксперимент, чтобы улучшить свои результаты. Если ваш эксперимент дал отрицательный результат или не дал никакого результата, не волнуйтесь.Используйте эксперимент как опыт обучения и сформулируйте новую гипотезу, которую вы сможете проверить.

Каким бы ни был результат вашего эксперимента, используйте свой опыт для информирования будущих тестов и постоянно оптимизируйте работу своего приложения или сайта.

A/B-тестирование и SEO

Google разрешает и поощряет A/B-тестирование и заявляет, что выполнение A/B или многовариантного тестирования не представляет неотъемлемого риска для поискового рейтинга вашего веб-сайта. Однако можно поставить под угрозу ваш поисковый рейтинг, злоупотребив инструментом A/B-тестирования в таких целях, как маскировка.Google сформулировал несколько рекомендаций, чтобы этого не произошло:

.
  • Нет маскировки: Маскировка — это практика показа поисковым системам контента, отличного от того, который мог бы увидеть обычный посетитель. Маскировка может привести к тому, что ваш сайт будет понижен или даже удален из результатов поиска. Чтобы предотвратить маскировку, не злоупотребляйте сегментацией посетителей, чтобы отображать другой контент для робота Googlebot на основе пользовательского агента или IP-адреса.

  • Используйте rel=»canonical»: Если вы запускаете сплит-тест с несколькими URL-адресами, вы должны использовать атрибут rel=»canonical», чтобы указать варианты на исходную версию страницы.Это поможет роботу Googlebot не запутаться в нескольких версиях одной и той же страницы.

  • Используйте перенаправления 302 вместо 301: Если вы запускаете тест, который перенаправляет исходный URL-адрес на альтернативный URL-адрес, используйте перенаправление 302 (временное) вместо перенаправления 301 (постоянное). Это сообщает поисковым системам, таким как Google, что перенаправление является временным и что они должны оставить в индексе исходный URL-адрес, а не тестовый URL-адрес.

  • Проводите эксперименты только до тех пор, пока это необходимо: Запуск тестов дольше, чем необходимо, особенно если вы предоставляете один вариант своей страницы большому проценту пользователей, это может рассматриваться как попытка обмануть поисковые системы.Google рекомендует обновить ваш сайт и удалить все тестовые варианты вашего сайта, как только тест завершится, и избегать проведения тестов без необходимости.

Для получения дополнительной информации об A/B-тестировании и поисковой оптимизации см. статью нашей базы знаний о влиянии A/B-тестирования на SEO.

Туристическая компания может захотеть увеличить количество успешных бронирований, выполненных на своем веб-сайте или в мобильном приложении, или увеличить доход от дополнительных покупок. Чтобы улучшить эти показатели, они могут протестировать следующие варианты:

  • Модальные окна поиска на главной странице
  • Страница результатов поиска
  • Презентация вспомогательного продукта

Компания электронной коммерции может захотеть увеличить количество завершенных касс, среднюю стоимость заказа или увеличить праздничные продажи.Для этого они могут провести A/B-тестирование:

.
  • Рекламные акции на главной странице
  • Элементы навигации
  • Компоненты воронки оформления заказа

Технологическая компания может захотеть увеличить количество потенциальных клиентов для своего отдела продаж, увеличить количество пользователей с бесплатным пробным периодом или привлечь определенного типа покупателей. Они могут проверить:

  • Компоненты ведущей формы
  • Процедура регистрации бесплатной пробной версии
  • Обмен сообщениями и призыв к действию на главной странице

Примеры A/B-тестирования

Эти примеры A/B-тестирования показывают типы результатов, которые самые инновационные компании мира получили в результате A/B-тестирования с Optimizely:

Discovery A/B протестировала компоненты своего видеоплеера, чтобы привлечь внимание своего суперфаната телешоу.

Ответить

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *